耶路萨冷观犹太人哭所罗门城壁男妇百数日午凭城泪下如糜诚万国所无也惟有教有识故感人深远吾念故国辄为怆然
 
 崇壁严仡仡,围山上摩天。巨石大盈丈,莹滑工何妍。
筑者所罗门,于今三千年。城下聚男妇,号哭声咽阗。
日午有数人,曲卷肩骈连。凭壁立而啼,涕泪涌如泉。
惨气上九霄,悲声下九渊。始疑沿具文,拭泪知诚悬。
电气互传载,真哀发中宣。一人向隅泣,不乐满堂缘。
借问犹太亡,事远难哀怜。万国有兴废,遗民同衔冤。
譬如父母丧,痛深限年旬。岂有远古朝,临哭旦夕酸。
罗马后起强,第度扬其鞭。虽杀五十万,流血染城闉。
当时严上帝,清庙金碧鲜。我来瞻遗殿,华严犹目前。
珍宝移罗马,痛心亦难谖。正当吾汉时,渺茫何足云。
吾国二千载,亡国破京频。刘石乱中华,洛阳惨风云。
侯景围台城,一切文物焚。耶律絷重贵,雅乐遂不闻。
暨至宋徽钦,汴京虏君民。岂无思古情,颇感骚人魂。
或作怀古诗,亦传哀悼文。未有凭城哭,至诚逮野人。
妇婴同洒泪,千载恸遗民。吾迹遍万国,奇骇何感因。
答言祖摩西,奉天创业勤。艰苦出埃及,转徙红海滨。
帝降西奈山,特眷吾家春。十二以色列,奄有佐顿川。
大辟所罗门,两王尤殊勋。拓边大马色,筑庙耶路颠。
武功与文德,焜耀红海漘。馀波跃耶回,大地遍遵循。
人种我最贵,天孙我最亲。岂意灭亡后,蹂躏最惨辛。
罗马与萨逊,蹈藉久纷纭。英暴当中世,俄虐今尚繁。
遗种八百万,飘荡大地魂。有家而无国,处处逐辱艰。
被虐谁为护,蒙冤谁为伸。传言上帝爱,我呼彼充瑱。
穷途无控诉,凭城号吾先。言罢又再啼,四壁啼益喧。
哀哀不忍闻,吾亦为垂涟。亡国人皆恨,惟汝有教贤。
他国不知愁,同化久忘筌。汝诚文明民,文明成障愆。
区区此遗黎,艰苦抱守坚。虽然犹太教,今犹立世间。
吾游墨西哥,文字皆不传。英哲与图器,泯灭咸无存。
读学皆班文,性俗忘祖孙。岂比汝犹太,能哭尚知原。
哀哀念远祖,仁孝无比援。他日买故国,独立可复完。
先咷必后笑,物理固循环。吾哀犹太人,吾回睍中原。
四万万灵胄,神明自羲轩。唐虞启大父,禹汤文武联。
孔圣寔文王,制作大礼尊。圣哲妙心灵,图器文史篇。
后生坐受之,枕葄忘其源。如胎育佳儿,如酿蕴良醇。
我形胡自来,我动胡自迁。我识与我神,明觉胡为元。
喜怒胡自起,哀乐胡所偏。我咏歌舞蹈,我饮食文言。
一一英哲人,化我同周旋。忘之我坐忘,悟之大觉圆。
一往情与深,思古吾翩跹。庄周梦化蝶,吾寔化国魂。
若其国竟殇,哀恸不知端。凡亡非我亡,畸士托古诠。
吾未免为人,多情犹为牵。吾为有国故,身家频弃捐。
哭弟哀友生,柴市埋冤云。哭墓已不获,先骸掘三坟。
十死亡海外,谗侮百险煎。受诏久无功,缠身万苦难。
十载逋亡人,拂逆痛心肝。我本澹荡人,方外乐谈玄。
胡事预人国,误为不忍缠。今既荷担之,重远难释肩。
地狱我甘入,为救生民难。受苦固所甘,忍之复忍焉。
久忍终难受,去去将舍旃。浩荡诸天游,欢喜作散仙。
天外不能出,大地不能捐。国籍不能去,六凿不能穿。
犹是中国人,临睍旧乡园。睊睊涕被席,耿耿伤我神。
愿告爱国者,犹太是何人。
 
 猜你喜欢
桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。
朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。
此诗写观看祈雨的感慨。通过大旱之日两种不同生活场面、不同思想感情的对比,深刻揭露了封建社会尖锐的阶级矛盾。《水浒传》中“赤日炎炎似火烧”那首著名的民歌与此诗在主题、手法上都十分接近,但二者也有所不同。民歌的语言明快泼辣,对比的方式较为直截了当;而此诗语言含蓄曲折,对比的手法比较委婉。
首句先写旱情,这是祈雨的原因。《水浒》民歌写的是夏旱,所以是“赤日炎炎似火烧,野田禾稻半枯焦”。此诗则紧紧抓住春旱特点。“桑条无叶”是写春旱毁了养蚕业,“土生烟”则写出春旱对农业的严重影响。因为庄稼枯死,便只能见“土”;树上无叶,只能见“条”。所以,这描写旱象的首句可谓形象、真切。“水庙”即龙王庙,是古时祈雨的场所。白居易就曾描写过求龙神降福的场面:“丰凶水旱与疾疫,乡里皆言龙所为。家家养豚漉清酒,朝祈暮赛依巫口。”(《黑潭龙》)所谓“赛”,即迎龙娱神的仪式,此诗第二句所写“箫管迎龙”正是这种赛神场面。在箫管鸣奏声中,人们表演各种娱神的节目,看去煞是热闹。但是,祈雨群众只是强颜欢笑,内心是焦急的。这里虽不明说“农夫心内如汤煮”,而意思已全有了。相对于民歌的明快,此诗表现出含蓄的特色。
诗的后两句忽然撇开,写另一种场面,似乎离题,然而与题目却有着内在的联系。如果说前两句是正写“观祈雨”的题面,则后两句可以说是观祈雨的感想。前后两种场面,形成一组对照。水庙前是无数小百姓,箫管追随,恭迎龙神;而少数“几处”豪家,同时也在品味管弦,欣赏歌舞。一方是惟恐不雨;一方却“犹恐春阴”。惟恐不雨者,是因生死攸关的生计问题;“犹恐春阴”者,则仅仅是怕丝竹受潮,声音哑咽而已。这样,一方是深重的殷忧与不幸,另一方却是荒嬉与闲愁。这样的对比,潜台词可以说是:世道竟然如此不平啊。这一点作者虽已说明却未说尽,仍给读者以广阔联想的空间。此诗对比手法不像“农夫心内如汤煮,公子王孙把扇摇”那样一目了然。因而它的讽刺更为曲折委婉,也更耐人寻味。