西楼何自有江声,安得梅花的皪明。斗转参横无定舍,侍郎行处亦随行。
猜你喜欢
凉叶萧萧散雨声,虚堂淅(xī)淅掩霜清。
黄华自与西风约,白发先从远客生。
吟似候虫秋更苦,梦和寒鹊(què)夜频惊。
何时石岭关山路,一望家山眼暂(zàn)明?
一片片寒叶轻轻地飘洒,就像是传来沙沙的雨声;虚寂的厅堂秋风淅淅,遍地铺盖着露冷霜清。
门外,黄菊依旧与西风相约而至;屋里,白发已先为远客伴愁而生。
我好比知时应节的鸣虫,吟唱之声逢秋更苦;我又似是孤栖寒枝的乌鹊,怀乡之梦入夜屡惊。
石岭关山的小路呵,何时才能够再次登临;望一眼家乡的山水呵,我的双眼顿时闪耀出喜悦的光芒?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
凉叶:在寒风中的树叶。萧萧:落叶声。散:散播﹑散发。雨声:指落叶声像雨声一样。淅淅:风声。掩霜清:即掩于霜清,意思是被清冷的秋霜遮盖着。掩,铺散,遮盖。
黄华:指菊花。华,同“花”。远客:远离家乡的客子。
候虫:随季节而生或发鸣声的昆虫,如秋天的蟋蟀等。黄庭坚《胡宗元诗集序》说:“候虫之声,则末世诗人之言似之。”
眼暂明:指因喜悦而眼神顿时明亮起来。暂:顿时。
金宣宗兴定二年(1218),诗人从三乡镇移居登封,过上了比较安定的生活。然而,战争的形势却日趋险恶。当年九月,蒙军主帅木华华黎集结大军,包围了太原,并攻破了濠垣,诗人面对破碎的山河,怀旧沦陷的故乡,心中抑郁难平。在这首诗中,诗人以候虫和寒鹊自喻,抒发了流落他乡的凄凉苦闷和对于家乡的殷切怀念。
我闻洙泗言,惟仁静而寿。
汝欲绵修龄,斯义盍深究。
越从开辟来,新故更禅受。
巍巍独山岳,屹立镇宇宙。
其体固而安,其形博而厚。
嘘呵可云兴,涵煦草木茂。
皆由一静功,变化生万有。
千古无动摇,两仪等悠久。
吁嗟人心危,六凿互攻斗。
眇焉方寸微,怵彼群物诱。
扰扰无宁期,得不易衰朽。
汝今志于学,一念贵操守。
天真浚其源,人伪窒其窦。
冶容命之斧,妖声性之寇。
腊毒由厚味,乱德本醇酎。
当如御雠敌,岂但恶恶臭。
斂然肃襟灵,神物森左右。
融融湛虚明,役役息纷揉。
还吾性之仁,万善此其首。
但存达德三,可卜与龄九。
不胜玉女心,持用荐杯酒。
赈济者何人,催租者何司。
有令如斯,而无救于背驰。
此古人所以设官以采诗也。
笔底锺王通草圣,胸中郊岛富唐吟。
竺仙去后无文佛,今日喜逢僧翰林。
劝君但醉长生酒,桐城锦城都好。阅世浮云,相知旧雨,多被西风吹老。
冬心凑巧。过一月重阳,岭梅香早。大好双仙。烛花红缀夜双照。
文翁官也不俗,定前身一鹤,飞下瑶岛。海样生桑,井华歌柳,梦冷承平年少。
春华旧稿。算后甲先庚,比君差小。说古来稀,侑觞同笑倒。
谁识天公造化情,珠楼玉殿一朝成。
色空无有何能辨,陵坎高低本自平。
定见乌鸡遭指注,宁分皓鹤失鲜明。
可怜辛苦齐腰客,不悟纷纷觌面呈。
谁构危亭已半空,野人时得恣疏慵。
閒观扬子江心浪,静听金山寺里钟。
醉卧岂能妨燕雀,狂吟争法劝鱼龙。
夜来雨歇蛙声乱,忆著嵩阳千万峰。