四海一山玉,切作冠巑岏。冠上戴明月,履下踏飞湍。
肺肠裹林壑,表里交珊珊。上界雪可饱,下土人希餐。
三春镇长在,九夏何曾残。大千薝卜林,巨万梅花团。
花惟白皓皓,巾自乌漫漫。纯玉龙争飞,杂玉龙皆蟠。
千丈亭不历,九尺庵随看。摩云起高崖,运斤吾能刊。
书空结奇字,擘镜谁能观。须弥有数尽,此兴无时阑。
猜你喜欢
重阳时节。满城风雨,更催行色。陇树寒轻,海山秋老,清愁如织。一杯莫惜留连,我亦是、天涯倦客。后夜相思,水长山远,东西南北。
瑶池仙子宴流霞,醉里遗簪幻作花。万斛浓香山麝馥,随风吹落到君家。
揽辔岁空尽,萧条万里间。向来貂已敝,此去鬓宜班。
雪没前王帐,沙连右地山。星回阳气复,吾亦至几还。
仆夫橐饘粥,投箸谁能餐。徒隶向我语,庙室西南端。
往者杨左辈,预血于此丹。恍惚阴雨时,绛节翳飞鸾。
再拜招其魂,毅气不可干。嗟余亦何为,喟然伤肺肝。
凡厥女子,号为无知。
十年不字,迟归有时。
正节必守,淑行惧亏。
孰谓君子,身不自持。
不艮其背,顾朵其颐。
自鬻苟售,宁不忸怩。
莫答盛意,聊赠鄙词。
随州诗句敌长城,况复登临逸兴生。瀑布泉流山自好,柏台公暇趣尤清。
洞间云锁人来少,桥险风高鸟度轻。笑我尘凡欠仙骨,肩舆空望晚峰行。
残霞夕照西湖好,花坞(wù)苹汀(tīng),十顷波平,野岸无人舟自横。
西南月上浮云散,轩槛(jiàn)凉生。莲芰(jì)香清。水面风来酒面醒。
西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。
浮云消散,西南方露出了明月。傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香。这拂水的凉风,吹醒了游人的酒意。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
西湖:指颍州西湖。坞:湖岸凹入处。汀:水中洲。
轩槛:长廊前木栏干。芰:即菱。
“残霞夕照”是天将晚而未晚、日已落而尚未落尽的时候。“夕阳无限好”,古往今来不知有多少诗人歌咏过这一转瞬即逝的黄金时刻。欧阳修没有直写景物的美,而是说“霞”已“残”,可见已没有“熔金”、“合璧”那样绚丽的色彩了。但这时的西湖,作者却觉得“好”。好就好在“花坞苹汀”。在残霞夕照下所看到的是种在花池里的花,长在水边或小洲上的苹草,无一字道及情,但情却寓于景中了。“十顷波平”,正是欧阳修在另一首《采桑子》里写的“无风水面琉璃滑”。波平如镜,而且这“镜面”浩渺无边。“野岸无人舟自横”,这句出自韦应物《滁州西涧》诗“野渡无人舟自横”。作者改“渡”为“岸”,说明“舟自横”是由于当日的游湖活动结束了,因此这“无人”而“自横”的“舟”,就更衬托出了此刻“野岸”的幽静沉寂。
“西南月上”,残霞夕照已经消失。月自西南方现出,因为不是满月,所以虽在“浮云散”之后,这月色也不会十分皎洁。这种色调与前面的淡素画图和谐融洽,见出作者用笔之细。“轩槛凉生”,这是人的感觉。直到这时才隐隐映现出人物来。至此可知,上片种种景物,都是在这“轩槛”中人的目之所见,显然他在这里已经有好长一段时间了。这里,作者以动写静,一切都是静悄悄的,一点声音也没有,使人们仿佛置身红尘之外。
“莲芰香清,水面风来酒面醒。”“水面风来”,既送来莲香,也吹醒了人的醉意。原来他喝醉了酒,就这么长时间地悄无声息地沉浸在“西湖好”的美景中。这位颍州西湖的“旧主人”怀着无限深情,谱出了一曲清歌。
欧公在此词中借啸傲湖山而试图忘记仕途的坎坷不平,表达了视富贵如浮云的情趣。词中用语平实却极有表现力。