颍州丞相旧能名,传到云孙尚典型。月在澄潭心共白,山围宴坐眼同青。
暂离方丈群仙侣,独抱黄庭一卷经。十顷玻璃能几许,看公击水渡南溟。
猜你喜欢
胸中道德五千文,聊借高堂发妙音。背倚飞楼怀古意,面临止水正人心。
新荷此际敷青叶,稚柳他年贮绿阴。但使厨烟无太远,时来分座伴孤斟。
南山有台,北山有莱(lái)。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。
南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦(bāng)家之光。乐只君子,万寿无疆。
南山有杞(qǐ),北山有李。乐只君子,民之父母。乐只君子,德音不已。
南山有栲(kǎo),北山有杻(niǔ)。乐只君子,遐(xiá)不眉寿。乐只君子,德音是茂。
南山有枸(jǔ),北山有楰(yú)。乐只君子,遐不黄耇(gǒu)。乐只君子,保艾尔后。
南山生柔莎,北山长嫩藜。君子很快乐,为国立根基。君子真快乐,万年寿无期。
南山生绿桑,北山长白杨。君子很快乐,为国争荣光。君子真快乐,万年寿无疆。
南山生枸杞,北山长李树。君子很快乐,人民好父母。君子真快乐,美名必永驻。
南山生鸭椿,北山长菩提。君子真快乐,高年寿眉齐。君子真快乐,美德充天地。
南山生枳椇,北山长苦楸。君子很快乐,那能不长寿。君子真快乐,子孙天保佑。
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:359-362
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:346-348
台:通“薹(tái)”,莎草,又名蓑衣草,可制蓑衣。莱:藜(lí)草,嫩叶可食。只:语助词。
邦家:国家。基:根本。光:荣耀。
杞:枸杞。父母:意指其爱民如子,则民众尊之如父母。德音:好名誉。
栲:树名,山樗,俗称鸭椿(chūn)。杻:树名,檍树,俗称菩提树。遐:何。眉寿:高寿。眉有秀毛,是长寿之相。茂:美盛。
枸:树名,即枳椇。楰:树名,即鼠梓,也叫苦楸。黄耇:毛传:“黄,黄发;耇,老。”保艾:保养。
全诗五章,每章六句,每章开头均以南山、北山的草木起兴,民歌味十足。南山有台、有桑、有杞、有栲、有枸,北山有莱、有杨、有李、有杻、有楰,正如国家之拥有具备各种美德的君子贤人。兴中有比,富有象征意义。但是兴语的作用还有为章节起势和变化韵脚以求叶韵的作用。在此诗中,这两点表现得尤为明显。如果直说“乐只君子,邦家之基;乐只君子,万寿无期”等,则显得突兀和浅直,加上“南山有台,北山有莱”等后,诗顿时生色不少,含蓄而委婉,诗的韵律也由此而和谐自然。兴语之后,是表功祝寿。每章两次直呼“乐只君子”,可以见出祝者和被祝者之间的亲密关系。前三章“邦家之基”“邦家之光”“民之父母”三句,言简意赅,以极节省的笔墨为被颂者画像,从大处落笔,字字千金,为祝寿张本。表功不仅是颂德祝寿之所本,而且本身也是其中的必要部分。功表得是否得体,直接关系到诗的主旨。正因为前面的功表得得体而成功,后面的祝寿才显得有理而有力。四、五两章用“遐不眉寿”“遐不黄耇”两个反诘句表达祝愿:这样的君子怎能不长眉秀出大有寿相呢!这样的君子怎能不头无白发延年益寿呢!这又是以前三章的表功祝寿为基础的。末了,颂者仍不忘加“保艾尔后”一句。重子嗣,是中国人的传统,由祝福先辈而连及其后裔,是诗歌的高潮之处。
这首诗的内容虽单纯,但结构安排相当精巧,五章首尾呼应,回环往复,语意间隔粘连,逐层递进,具有很强的层次感与节奏感。选词用字,要言不烦、举重若轻、颇耐咀嚼,表现出歌词作者的匠心独运。作为宴享通用之乐歌,其娱乐、祝愿、歌颂、庆贺的综合功能是显而易见的。
陇树青青河水黄,独骑官马入秦疆。七千里外思亲舍,五色云中望帝乡。
沙草枯时收黑黍,地蕉香处煮黄羊。讼庭事简边尘息,竹屋看书对日长。
泾舟胶楚泽,周纲已陵夷。况复王风降,故宫黍离离。
玄圣作春秋,哀伤实在兹。祥麟一以踣,反袂空涟洏。
漂沦又百年,僭侯荷爵圭。王章久已丧,何复嗟叹为。
马公述孔业,托始有馀悲。拳拳信忠厚,无乃迷先几。
银烛煌煌十二衢,冷金波浸酒仙居。由来物外通明殿,只是人閒不夜珠。
玉女窗扉唯白晓,素娥庭院更清虚。桂花香陌无尘景,全入壶翁碧玉壶。
德业台衡望,精神光岳灵。汉储怀羽翼,周士服仪刑。
绂舄登三省,皋比拥六经。飞章白哭闼,解组凤凰亭。
慷慨阳城饯,悽惶楚泽醒。丹心对日月,白首卧沧溟。
积庆璿源浚,垂芳奕叶馨。彩衣叶子宴,玉树谢家庭。
海峤神仙窟,烟霄凫鹤翎。栖身葺薜荔,返老斸松苓。
花映衣裳古,芝凝眉发青。三山开寿域,万里动文星。
雨露知桃李,春秋报荚蓂。圣朝耆俊礼,早晚贲云扃。
好酒耻儒素,谈兵靖塞尘。深怜宋中客,宛似晋时人。
到处不谐俗,一生长任真。因君感交态,多少白头新。