重叹梅花落,非关塞笛悲。论文叨接萼,末曲愧吹篪。
枝逐清风动,香因白雪知。陶钧敷左悌,更赋邵公诗。
猜你喜欢
驿骑频来急诏随,都人相与窃嗟咨。
自非峻节终无改,安得清衷久益思。
前席盖将求谠议,在庭非为乏陪祠。
尊贤优老朝家美,他日安车召未迟。
禁省繁华地,含芳自一时。雪英开复落,红药植还移。静想分今昔,频吟叹盛衰。多情共如此,争免鬓成丝。
旧眷终无替,流光自足悲。攀条感花萼,和曲许埙篪。
前会成春梦,何人更己知。缘情聊借喻,争敢道言诗。
静对含章树,闲思共有时。香随荀令在,根异武昌移。
物性虽摇落,人心岂变衰。唱酬胜笛曲,来往韵朱丝。
平生志大孔文举,牢落依然不可羁。
茨阖小窗巢燕子,菰蒲新雨式鹅儿。
胸襟大闷书不读,口吻微吟人未知。
安得一蓑江海去,持螯作鱠卧鸱夷。
枣瓜仙迹半迷离,乘兴何妨当习池。官事无多原易了,宦游如此不嫌疲。
温公自序游山录,坡老重添望海诗。小小林泉劳物色,怜才心苦几人知。
燕支山西酒泉(quán)道,北风吹沙卷白草。
长安遥在日光边,忆君不见令人老。
燕支山西面的酒泉道上,北风刮起狂沙,卷起白草。
那长安城在那遥远的日光边,我怀念你却无法相见,这种相思令我衰老。
参考资料:
1、于海娣等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第187页
燕支:山名,又名焉支山,在今甘肃省丹东。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。酒泉:郡名,即肃州,今甘肃酒泉。白草:边塞所长之牧草。
此诗前两句“燕支山西酒泉道,北风吹沙卷白草”,极言塞外荒凉、酷虐的环境,极富塞外色彩,“燕支”“酒泉”,以西域的地名入诗,一望而知是北地边陲一带;“北风”“沙”“白草”,以特殊地域的自然景物入诗,给全诗罩上了一层沙海气息;“吹”“卷”,以独有的狂虐气势入诗,更给全诗贯注了一股粗犷的沙漠的血液。后两句“长安遥在日光边,忆君不见令人老”,直抒胸臆,表达诗人深切的思念之情。以“长安”与“日光”相比,暗用了晋明帝的典故。据《初学记》卷一引刘劭《幼童传》记载:明皇帝讳绍,字道畿,元皇帝长子也。幼而聪哲,为元帝所宠异。年数岁,尝坐置膝前,属长安使来,因问帝曰:“汝谓日与长安孰远?”对曰:“长安近。不闻人从日边来,只闻人从长安来,居然可知也。”元帝异之。明日,宴群僚,又问之。对曰:“日近。”元帝失色,问何以异昨日之言。”对曰:“举头不见长安,只见日,是以知近。”帝大悦。结句还可从《古诗十九首·行行重行行》“思君令人老,岁月忽已晚”中找到影子。如此用典无碍表达,更增诗句的人文气息。
全诗表达的感情虽极为普通,但表达方式却独具特色。以自己所处环境开篇,有一种向友人描述自己生活状况的意思,同时又意指自己在这苍凉、萧索的环境中,十分孤独,因而更加怀念友人,怀念那共处的美好时光;随即的直抒胸臆即是印证了这一意境。抒情中又有对典故的运用,且不着痕迹,浑然天成,更见诗人笔力之深厚。