丛桂在庭前,与子昔同植。
风霜昨夜紧,晨起视颜色。
庭树已凋落,桂枝一何直。
亮节自中怀,贞性非外饰。
对之思所亲,俯案不能食。
一日十二时,万虑在一刻。
寄诗非尽言,聊用明相忆。
猜你喜欢
鸡期桑下飞,青鸟海上游。
如何不同调,羽翼有短修。
故人昔相见,时时话绸缪。
出入念同车,无衣念同裘。
一朝参商如,岂不怀百忧?初盟倘不渝,在远情愈周。
但愿似畴昔,乌用苦相求。¤
皓魄西生易没,长江东去难还。多少精灵来更往,总在寒云断苇边。
一灯红不然。
两岸沙明似昼,中流浪涌如山。谁把鱼龙千古雪,洗得英雄白骨寒。
月华都怕看。
山城初上日,鞍马落前墀。宛似清朝罢,叨陪宰府时。
浮云如世事,流水只君思。五岳惟当去,看余鬓欲丝。
为爱山园好,投閒日日来。花时长夜饮,雪后煖寒杯。
一径松篁影,满畦桑柘栽。未能湖海去,幽兴亦悠哉。
即看真气又临关,六传风云不可攀。积瘴望中铜柱日,乱峰明处朗宁山。
相才岂颖能淹骥,蛇笏推宁自一班。迟过昆崙重怀古,知君坡上望仙还。
月幌笼娇,云阶倚态,泪点越添凄妩。亭北新妆人去早,占断雕栏妒否。
尊停婪尾,乱红飞过江南,惜春归渺无情绪。拼却带围宽瘦,鬓丝添缕。
年年廿四桥边,为谁开了,玉箫声在何许。算只有、谢郎俊句,肯迟暮、替脩新谱。
待和梦、折枝赠与。隔花莺送零星语。又路远丰台,湘帘不卷愔愔雨。
夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。
北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。
身在夜郎的我因离居而怨恨愁闷,明月楼中音信稀疏。
北飞的大雁就要归尽了,仍然没有收到你的书信。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。
李白《南流夜郎寄内》诗道:“”这是李白在盼望安陆妻子许氏的来信。“离居”和盼“豫章书”,都足以说明李白已经不是在途中流走了,已经有了一个固定的地址了。这首诗的标题中的“南流夜郎”和诗句中的“夜郎天外”说明这个固定的地点,只能是夜郎。首句中的“怨”字,揭示了诗人内心的悲愤不平。次句言自己身在天外,妻子音信杳疏。最后写北飞的大雁都没有了,仍没有等到妻子的书信。
可知宗氏在白上流途后仍然留在江西,宗璟又何能不陪姊而随李白?“南流”,更可知其不是溯江西去而是向南。时正是在乾元二年春天,按《大唐诏令集》卷八四《以春令减降囚徒制》:“其天下见禁囚徒死罪从流,流罪以下全免”之下有注曰“乾元二年二月”可知,李白正是依此诏免流,时正在洞庭舟中,还没有得闻诏令。