蝇及瓜勿啖,螬食李何妨。
苦淡谁知味,某鲜或腐肠。
猜你喜欢
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭(zhě)。
志俶(tì)傥(tǎnɡ),精权奇,籋(niè)浮云,晻上驰。
体容与,迣(lì)万里,今安匹,龙为友。
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。
这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。
它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
容与:放任无诞。迣:超越。
落本千山迥,空江一带横。
画图非意匠,诗句亦天成。
老我头今白,逢渠眼暂明。
诘朝山岳隔,杯面莫多争。
骄兵如骄子,虽养不可用。古之名将善用兵,甘苦皆与士卒共。
假令识甘不识苦,将恩虽厚兵意纵;兵心屡纵不复收,肺肠蛇蝎貌貔貅。
嚼我膏血堪醉饱,焉用舍死敌是求。
美人家寄湖水阴,相望不得去相寻。不去不缘舟楫少,生怕门前波浪深。
晓帘妆罢。逗得鹦哥挂。过眼韶光都是假。教把春风来骂。
断云残雨无凭。不劳莺燕傅情。明日买丝绣佛,与他同念心经。
曙日初逢宿雾开,馆娃宫外冢累累。鸣鸾不见孤鸾下,晞露疑闻化鹤回。
隐映祥光辉草木,茏葱佳气满楼台。一从埋玉高冈上,几度凌晨祭扫来。
祝君樽酒醉罗裳,此夜应须石作肠。幸自书生恶滋味,那堪千里羡牛郎。