甫痛何郎夭,丘明亦复然。
因思题墓上,不若斗樽前。
剑马为谁得,琴书有女传。
惟应千载下,配食雪堂仙。
猜你喜欢
少日一编书,中年丈二殳。
乃知杜预智,谁谓狄山愚。
小试飞箝策,方为进筑图。
到头麟阁上,终不着臞儒。
绛唇初点粉红新。凤镜临妆已逼真。苒苒钗头香趁人。惜芳晨。玉骨冰姿别是春。
秦城择日发征辕,斋戒来投节制尊。分虎名高初命相,攀龙迹下愧登门。夜听讴咏销尘梦,晓拜旌幢战旅魂。华舍未开宁有碍,彩毫虽乏敢无言。生兼文武为人杰,出应乾坤静帝阍。计吐六奇谁敢敌,学穷三略不须论。功高马卸黄金甲,台迥宾欢白玉樽。九穗嘉禾垂绮陌,四时甘雨带雕轩。推恩每觉东溟浅,吹律能令北陆暄。青草连沙无血溅,黄榆锁塞有莺翻。笙歌合沓春风郭,鸡犬连延碧岫村。游子不缘贪献赋,永依棠树托蓬根。
释迦称散体,多宝号金驱。白玉诚非比,黄金良莫逾。
变见绝言象,端异乃冥符。灵知虽隐显,妙色岂荣枯。
唯当千劫后,方成无价珠。
垂垂帘箔映重门,不避贪飞燕子嗔。桃李晚来无藉在,乱随风雨并残春。
老干将来发去烧,从新接起旧枝条。虽然未历风霜苦,自是先沾雨露饶。
三四锹泥牢护足,二三皮蔑紧缠腰。东君看顾归家后,分付儿童莫去摇。
眼底风光留不住,和暖和香,又上雕鞍(ān)去。欲倩烟丝遮别路,垂杨那是相思树。
惆(chóu)怅(chàng)玉颜成间阻,何事东风,不作繁华主。断带依然留乞句,斑(bān)骓(zhuī)一系无寻处。
眼前的美好风光是留不住的,在一片温暖和芳香里,他叉上马去远行。想要请柳丝拂动起来遮挡他前进的路,但杨柳树不是相思树,怎会懂得我的伤心。
为我们的天涯相隔而倍感痛苦惆怅,这东风为什么留不住这繁华旧梦。身边还留有当年他所写的信,但他的马已经走远,不知道现在身在何处。
参考资料:
1、小桥流水著.家家争唱饮水词,纳兰心事几人知纳兰词经典鉴赏:中国画报出版社,2013.05:第61页2、(清)纳兰性德著.孙红颖解译,纳兰词全鉴:中国纺织出版社,2016.02:第163页
蝶恋花:词牌名。又名《凤栖梧》《鹊踏枝》等,双调六十字,上下片各五句四仄韵。和暖和香:伴着温暖,带着芳香。雕鞍:马鞍的美称。倩:请。烟丝:烟雾笼罩的杨柳。相思树:出自典故,后人用于男女相爱,生死不渝之情。
玉颜:指亡妻美丽的容貌。闲阻,阻隔,此处引申为将来无法相见。断带,断掉的衣带。乞句:请求(对方)写的诗句。斑骓:身上长着花斑纹的马。一系:将马拴在树下。
此词写的是两恋人依依别离的场景,写出了情人之间的依依惜别之情及内心的伤感、惆怅。
上片写外出游玩之时,触景生情,想起了自己的亡妻。从“和暖和香”、“烟丝”、“垂杨”、“东风”这些意象可知,此时正是春意盎然之时。纳兰并没有把和伊人离别的春天故意写成一片黯淡,而是如实地写出它的浓丽,从而显现出在这春光大好时离别的难堪之情,以及自己内心的悲苦。“眼底风光留不住”套用辛弃疾的“有底风光留不住。烟波万顷春江橹”,而一个“又”字,则表明分别已经不是一次,而是多次。这个时候,“眼底风光”并不是指风暖花香、杨柳依依,而是指即将远行的征人。面对骑马离去的征人,女主角无力挽留,所以她把希望寄托在被烟雾笼罩的杨柳上,请它们遮住征路,以便将征人留住,但垂柳并不是相思树,它是无情的,自然也不会满足女主角的愿望。
下片转换角度,写自己的失落之情,抒写征人的伤别之情。伊人舍不得征人,征人更不愿离开伊人,但是圣命难违,征人只能离家远行,以至“玉颜成闲阻”。此时,征人的心中备感痛苦惆怅,于是开始埋怨东风为什么留不住繁华旧梦,其隐喻的意思就是:为什么幸福不能永驻呢?东风“不作繁华主”正是纳兰无可奈何的感慨。
尾句再次转换了角度,写伊人的相思之情,伊人割断的衣带上还留有当年她求征人写的诗句,可如今征人远行,与自己相隔万水千山,也不知道他的坐骑现在系在何处。