庐山真满眼,秀句忆东坡。但遣佳名易,悬知得士多。
云霄身已近,星象手能摩。太守文章伯,风行水自波。
猜你喜欢
赵良者,燕人也。漂(piāo)泊(bó)江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢(gòu)面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è),径自诣某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈(dān)眈曰:“何预尔事?”义士瞋(zhēn)目斥之:“汝非人也,但禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng)其不得为非作歹也。
赵良这个人,祖籍燕赵(今河北一带)。漂泊江湖之中,疾恶如仇。一天路过谢庄,听到有哭的声音,就快步进入茅草屋里,见到一个少女面目脏乱,表情非常悲伤,赵良问她怎么了,这才得知是被某村两个恶少欺凌,污辱,痛苦得不想活了。赵良愤怒的不可忍耐,径直到了那个村庄,找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌无辜的小女孩?”一个恶少虎视耽耽的说:“关你什么事?”赵良用眼瞪他并说道:”你不是人啊,只是个禽兽!”还没等恶少拔出剑来,赵良的剑已经插进了他的心脏,恶少立刻就倒地了。另一个恶少跪地求饶,赵良割下他的耳朵以示众人,警告他们不能再做坏事了!
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
遂:便,就。垢:脏。询:问。索:寻找。眈眈:瞪着眼。仆:跌倒。疾恶如仇:痛恨。燕人:河北一带的人。凌辱:欺侮与污辱。儆:警告。遏:控制。瞋目:瞪大眼睛。径:径直。诣:前往、去到。歹:坏,恶,跟“好”相反为:是。得:能够。为……所……:表被动。以示众:来展示给众人。遂疾步入:快,急速。义士询之:询问。责之曰:责怪。何预尔事:参与。但禽尔事:只是。
山居五旬晴,山行一日雨。
太平咫尺间,千里隔跬步。
黄泥深三尺,风声更号怒。
谁语逋客知,山灵倘留汝。
秋入船窗夜气凉,白云如雾湿衣裳。乱萤过水添星影,高树遮山逗月光。
季子无金空作客,长卿多病且还乡。十年扣角心同苦,寄尔商歌怨更长。
红墙一角夕阳斜,古木森森栖暮鸦。行人动魄下马拜,断云坠落天之涯。
赤嵌城外涛飞雪,风惨潮悲声悽绝。白水还如曩日心,碧山已变何年血。
在昔生祠祀功臣,功臣不朽千万春。庸庸那得共庙食,老死牖下犹灰尘。
奋袂一呼衽金革,尺寸皆能勒竹帛。身没王事投汨罗,招魂欲唱灵均歌。
崇祠并建妥以侑,雕甍金碧瞻巍峨。能使顽廉懦者立,教忠可以海不波。
呜乎,教忠可以海不波,棱棱正气扶山河。
封典宠岩穴,褒言华日星。
其谁尽如诏,何暇更名亭。
公昔善教子,家传惟治经。
当年云榜揭,今日玺书形。
籍已贵同省,坐应尝隔屏。
公馀褫簪綍,彩服戏家庭。
嘒嘒新蝉至令迟,攀他荔子最高枝。舣舟斜日丝能繫,又趁堤头踏草嬉。
徙倚上危梯,云空望眼迷。
雁声秋信北,鸦背夕阳西。
岸远舟逾小,水高山陡低。
家乡天际是,何日赋归兮。