南郭河桥市井喧,绿荷香处有江天。
一帘梅雨炉烟外,三叠阳关烛泪前。
马耳西风君并海,船头北渚我归田。
後期只恐参商似,且醉金槽四十弦。
猜你喜欢
卫尉新除盖次公,便抛簪绂向江东。秋鲈正与莼丝美,夜鹤休惊蕙帐空。
满腹诗书元未试,会心林壑与谁同。自怜华发无归处,惭愧冥冥物外鸿。
春到梨花意更长,好将素质殿红芳。
若为寄与江南客,枉是杨梅忆庚郎。
客从南溟(míng)来,遗我泉客珠。
珠中有隐字,欲辨不成书。
缄(jiān)之箧(qiè)笥(sì)久,以俟公家须。
开视化为血,哀今征敛(liǎn)无!
有客人从南方来,送我珍珠。
珍珠里隐约有字,想辨认却又不成字。
我把它久久地藏在竹箱里,等候官家来征求。
但日后打开箱子一看,珍珠却化成了血水,可想的是我现在再也没有什么可以应付官家的征敛了。
参考资料:
1、萧涤非.杜甫诗选注.北京:人民文学出版社,1998:311-312.
2、海兵.杜甫全集诗祥注.乌鲁木齐:新疆人民出版社,2000:359-360.
南溟,南海,遗,问遗,即赠送。泉客:即鲛人,也叫泉仙或渊客。泉客珠:指珍珠。泉客:传说中的人鱼,相传它们流出的眼泪能变为珍珠。
有隐字:有一个隐约不清的字。因为隐约不清,所以辨认不出是个什么字。佛教传说,有些珠子中隐隐有字。珠由泪点所成,故从珠上想出“有隐字”,这个字说穿了便是“泪”字。它是如此模糊,却又如此清晰。书:即文字。
缄:封藏。箧笥:指储藏物品的小竹箱。俟:等待。公家:官家,须:需要,即下所谓“征敛”。
化为血:实即化为乌有,但说化为血,更能显示出人民遭受残酷剥削的惨痛。征敛:犹征收。《周礼·地官·里宰》:“以待有司之政令,而徵敛其财赋。”
这是一首寓言式的政治讽刺诗。“征伐诛求寡妇哭”,“已诉征求贫到骨”,便是这首诗的主题。杜甫巧妙地、准确地运用了传说,用“泉客”象征广大的被剥削的劳动人民,用泉客的“珠”象征由人民血汗创造出来的劳动果实。
首二句仿汉乐府民歌“客从远方来,遗我双鲤鱼”的格式,但别生新意。“客”和“我”都是虚构的。关于珠的传说是相当多的,如明月珠、夜光珠等,为什么一定要用泉客珠呢?赵次公说:“必用泉客珠,言其珠从眼位所出也。”(郭注卷十五引)这话很能揭示作者的用心所在。接着“珠中有隐字”,寓意为百姓心中有难言的隐痛。意在警告统治阶级应该看到他们所剥削的一切财物其中都含着人民的血泪。最后两句点明作诗本旨。珍珠“化为血”,寓意为官家征敛的实为平民百姓的血汗。这又是从泪化为珠想出来的。原有的财物,既剥夺一光,而公家的征敛,仍有加无已,所以说“哀今征敛无”,意谓而今再没有什么东西可供搜刮的。
此翁双手,顿闲处、且把香篝笼袖。西掖北门辞不要,肯要南柯太守。小小亭台,些些竹木,何必灵和柳。地行仙里,合推侬做班首。取次著绝交书,续归田录,谁掣先生肘。莫遣朝衣梅醭了,留祝南山之寿。苍妓上厅,老僧封院,得似樗庵叟。虚名身後,生前且一杯酒。
谁家弦管度前汀,宛似湘江昔有灵。一曲未终船已远,白云空点数峰青。
乱山凝黛色高低。江雨霏霏江草齐。三户无人自乌啼。
绿杨堤。笑杀山翁醉似泥。
请室冤魂叫不闻,神丘隆碣谩遗文。
平生词藻谁知己,腐鼠孤雏却悮君。