吴台今古繁华地,偏爱元宵灯影戏;
春前腊后天好晴,已向街头作灯市。
叠玉千丝似鬼工,剪罗万眼人力穷;
两品争新最先出,不待三五迎东风。
儿郎种麦荷锄倦,偷闲也向城中看;
酒垆博*杂歌呼,夜夜长如正月半。
灾伤不及什之三,岁寒民气如春酣;
侬家亦幸荒田少,始觉城中灯市好
猜你喜欢
一封朝奏九重天,夕贬潮州路八千。
欲为圣明除弊事,肯将衰朽惜残年!
云横秦岭家何在?雪拥蓝关马不前。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。(版本一)
一封朝奏九重天,夕贬潮阳路八千。
本为圣朝除弊政,敢将衰朽惜残年。
知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边。(版本二)
一篇谏书早晨上奏给皇帝,晚上就被贬官到路途遥远的潮阳去。
想替皇上除去有害的事,哪能因衰老就吝惜残余的生命。
云彩横出于南山,我的家在哪里?在白雪厚积的蓝田关外,马也停住脚步。
知道你远道而来定会有所打算,正好在瘴江边收殓我的尸骨。
参考资料:
1、汤贵仁.韩愈诗选注.上海:上海古籍出版社,1998:168-169.
一封:指一封奏章,即《论佛骨表》。朝奏:早晨送呈奏章。九重天:古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。路八千:泛指路途遥远。八千,不是确数。
弊事:政治上的弊端,指迎佛骨事。肯:岂肯。衰朽:衰弱多病。惜残年:顾惜晚年的生命。圣明,指皇帝。
秦岭:在蓝田县内东南。拥:阻塞。蓝关:蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
汝:你,指韩湘。应有意:应知道我此去凶多吉少。瘴江:指岭南瘴气弥漫的江流。瘴江边:指贬所潮州。潮阳:今广东潮州潮安区。
首联写因“一封(书)”而获罪被贬,“朝夕”而已,可知龙颜已大怒,一贬便离京城八千里之遥,何异于发配充军?
颔联直书“除弊事”,申述自己忠而获罪和非罪远谪的愤慨,韩愈之刚直胆魄可见一斑。目的明确,动机纯正,后果怎样,终亦不顾。此联有表白,有愤慨,而表达却颇为含蓄。“肯将衰朽惜残年”,大有为匡正祛邪义无反顾的勇气。
颈联即景抒情,既悲且壮。谪贬赴任,“其后家亦谴逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下”,可谓悲极。前瞻茫茫,雪拥蓝关,马也踟蹰起来。“马不前”抑或“人不前”呢?李白在天宝三年(744)因玄宗疏远而上疏求去,曾作《行路难》述志,其中就有“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”一联,亦写仕途险恶,不过,韩愈比之李白,境遇更为惨烈。韩愈仿此联所作,有异曲同工之妙。本联借“秦岭”、“蓝关”之自然景色表述了自己的愁苦悲戚心绪,同时也蕴含为上表付出的惨痛代价。这两句,一顾一瞻,顾者为长安,因云横秦岭,长安已不可见,“龙颜”难以再睹;瞻者乃潮州,奈何为蓝关大雪所阻,前程曲折坎坷,不敢多想,“马”固不能“前”,“人”却能“前”乎?英雄失路,于此可知矣!
尾联很有“虽九死而不悔”的态度,也含有蹇叔哭师的悲切,抒英雄之志,表骨肉之情,悲痛凄楚,溢于言表。
全诗容叙事、写景、抒情为一炉,诗味浓郁,感情真切,对比鲜明,是韩诗七律中的精品。
胡考先臣拜宠嘉,八年今日重宣麻。南中父老争扶杖,圣代承恩第一家。
玉轴桃笙入薜萝,湘帘垂烛漾凉波。清江桂楫才相望,白石桐窗快共过。
诗渴莫愁沽酒尽,赋成争羡买金多。深宵浅露匀花气,月上还堪醉踏歌。
青衫拟著慰亲颜,已著青衫卒未閒。他日三公真不换,鸳鸯湖上綵舟还。
天寒岁晚江湖客,一段风烟画卷昏。
聚蟹声喧枯苇{上艹下断},飞鸿影落断桥村。
归云寺带翠微暝,逆水帆拖白漾浑。
东去西来见鸥伴,盟寒只有愧心存。
危楼切太空,尘壒俯冥濛。度世香镫里,降魔应哭中。
上方三界在,八表一云同。铃铎人天语,如闻替戾风。
三世诸佛不知有,覆水难收。狸奴白牯却知有,头上安头。
白日西沈,黄河北流。推倒门前案山子,从教坐地看扬州。