轩辟因松倒,轩深为竹成。
山灵回俗驾,鸟语助诗鸣。
客子息肩地,诸公携酒行。
白头哀我独,青眼为渠横。
猜你喜欢
龙嘘气成云,云固弗灵于龙也。然龙乘是气,茫洋穷乎玄间,薄日月,伏光景,感震电,神变化,水下土,汩陵谷,云亦灵怪矣哉!
云,龙之所能使为灵也;若龙之灵,则非云之所能使为灵也。然龙弗得云,无以神其灵矣。失其所凭依,信不可欤!
异哉!其所凭依,乃其所自为也。《易》曰:“云从龙。”既曰:龙,云从之矣。
龙吐出的气形成云,云本来不比龙灵异。但是龙乘着这股云气,可以在茫茫的太空中四处遨游,接近日月,遮蔽它的光芒,震撼起雷电,变化神奇莫测,雨水降落在大地,使得山谷沉沦。这云也是很神奇灵异的呢!
云,是龙的能力使它有灵异的。至于龙的灵异,却不是云的能力使它这样子的。但是龙没有云,就不能显示出它的灵异。失去它所凭借的云,实在是不行的啊。
多么奇妙啊,龙所凭借依靠的,正是它自己造成的云。《周易》说:“云跟随着龙。那么既然叫做龙,就应该有云跟随着它啊!”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
龙说:选自《杂说》,为其首篇,题目为编者加。嘘:喷吐。龙吹气成云是古代的一种传说。固:本来、当然。景:通“影”。神变化:语出《管子·水地篇》“龙生于水,被五色而游,故神。欲小则化为蚕(虫蜀)[说明,此为一个字],欲大则藏于天下,欲上则凌于云气,欲下则入于深泉,变化无日,上下无时,谓之神。”水:名词用作动词,下雨。汩:淹没。
无以:没有可以用来。信:确实、的确。
云从龙:语出《易·乾·文言》“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”从:随,跟随。
文章以龙喻圣君,以云喻贤臣,借“龙嘘气成云”,然后“乘是气,茫洋穷乎玄间(宇宙间)”的传说,阐明贤臣离不开圣君任用,圣君也离不开贤臣辅佐的道理,可以视为《马说》的姊妹篇。韩愈有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。
这篇根据典籍和传说写的杂感,用意很明显:作者以龙喻圣君,以云喻贤臣,说明了圣君与贤臣之间的关系,即圣君是要依靠贤臣建功立业,贤臣又要仰仗圣君的识拔才能荷重行远,如此才能相得益彰。
通篇只就龙与云的关系着笔,从一个“灵”字着眼,所无一句点明本旨,可处处扣题。含蓄而又生动形象的写法,使行文委婉曲折,起伏跌宕,读来意味深远。“龙”与“云”相互依存,形象说明了圣君与贤臣相互依存。贤臣固然不可无圣君,而圣君更加不可无贤臣,说明要使国家长治久安,圣君与贤臣缺一不可。
千秋观前雨湿衣,石帆山下叩渔扉。
鹧鸪苦道行不得,杜鹃更劝不如归。
横槎渡深涧,坡露采香薇。樵歌杂梵响,共向松林归。
日落寒山惨,浮云随客衣。
汉相沙堤连甲第,石家金谷有名园。
雍容陌上鹽邛骑,潋滟齐中北海樽。
过闰已惊春色早,离城殊少谷尘喧。
无由一寄南窗傲,相望迢迢西掖垣。
晨起犹如欲雪天,晚来旋觉散晴烟。
传闻隘郭沸灯火,想见当筵杂管弦。
铁马春冰期异日,卖薪买酒看今年。
谁怜病叟寒窗底,独拥残灰整旧编。
青山群若好,此山何清特。
如见孙登辈,高耸不可及。
山神亦喜我,轻风鸣马勒。
马上欲高哦,才窘开口涩。
城墉半夜深,楼阙中天辟。
六曲屏风张,五两布帆屹。
莲柄生旱陆,松角自空植。
偏将司斥候,中军罗矛戟。
道冠不著簪,女鬟未劳栉。
碧衣翼而趋,青童拱以立。
风雨若可摇,日月去无迹。
出此摹写语,敢谓得百一。
亦欲纵笔书,南山诗见嫉。
堂前好双树,枝合叶交遮。时有鸳鸯鸟,来衔并蒂花。