欲死不死命相若,此心何心谁得知。
湖海逢人借问我,为说如醉如盲痴。
猜你喜欢
山亭水榭(xiè)秋方半,凤帏(wéi)寂寞无人伴。愁闷一番新,双蛾只旧颦(pín)。
起来临绣户,时有疏萤(yíng)度。多谢月相怜,今宵不忍圆。
远处山上的小亭依稀可见,近处水上的楼台尽入眼底。一个人躺在帷帐之中,无人相伴。双眉上还是旧愁,心中又添了新愁。
转身起来,坐在窗前,眼前不时有流萤飞过。抬着望着天空一轮明月,想必是明月也怜惜我的忧愁,不忍变圆满。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
榭:建于高台或水面(或临水)之木屋。凤帏:闺中的帷帐。蛾:眉毛。螺子黛乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。眉细如蛾须,乃谓蛾眉。更有以眉代指美人者。颦:作动词为皱眉,作形容词为忧愁。
绣户:解释华丽的居室,多指女子的住所。疏萤:指萤火点点,忽明忽暗。
春秋多佳日,而“山亭水榭”的风光当分外迷人,但词人却以极冷漠的笔调作出此词,因为“良辰美景奈何天”,消除不了“凤帏”中之“寂寞”——独处无郎,便没有什么赏心乐事可言。“凤帏”句使人联想到李商隐《无题》诗中的名句:“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”。有意味的是,词人使“愁闷”与“颦眉”分属于“新”“旧”二字。“旧”字以见女主人公愁情之久长“新”字则表现其愁情之与日俱增。一愁未去,一愁又生,这是“新”;而所有的愁都与相思有关,这又是“旧”。“新”“旧”二字相映成趣,更觉情深。
辗转反侧,失眠多时,于是乃有“起来”而“临绣户”似乎是在期待心上人的到来。然而户外所见,只不过“时有疏萤度”而已,其人望来终不来。此时,女主人公空虚寂寞的情怀,是难以排遣的。在这关键处,词人又却又写出了一丝安慰,也算是自慰吧!词人给她一点安慰,一轮缺月,高挂中天,并赋予它人情味,说它因怜悯闺中人的孤栖,不忍独圆。“多谢”二字,痴极妙极。同是写孤独情怀,苏东坡在圆月上做文章:“不应有恨,何事长向别时圆”;朱淑真则在缺月上做文章“多谢月相怜,今宵不忍圆。”移情于物,怨谢由我,真有异曲同工同妙。此词最有兴味之所在正是结尾两句。
将军拜命向边城,坐镇天山翼太平。风起柳营朝草檄,月明玉帐夜谈兵。
貔貅宣力皇威振,烽燧销光塞漠清。勋业行看光汗简,肯教卫霍独驰名。
井庐无烟野无草,万户嗷嗷缺一饱。村南村北总成群,去剥榆皮行及早。
何人括尽榆荚钱,枯干只剩榆皮坚。榆皮可食少官税,悔不种地成榆田。
枝头聚雀泣相语,新长嫩芽君莫取。雀乎雀乎慎勿争!我辈舍榆方掘鼠。
违荣十二载,梦寐见芝山。下有素心人,华发映朱颜。
密修不愧影,独行无改辕。伊余昔承乏,一榻常昼悬。
南州称高士,而我非陈蕃。高深悟太极,短浅窥半班。
春风吹岭表,桃李复何言。
首短身长何足用,羽翅好是航船{左舟右同}。
若还六足尽尖长,此是螳螂最堪用。
小廨寒依竹浦云,酒阑相对说离群。
一声新雁谁先听,今夜江南我共君。
失访松云隐,哀吟《薤露》歌。前朝诸老尽,浮世百年过。
山水高情足,诗书远泽多。何曾入城府,秦凿自寒波。