水西云北外,诗屋柳阴阴。小卷编唐宋,危冠讲古今。
跛驴乘浅醉,老鹤伴孤吟。门外虽车马,游尘自不侵。
猜你喜欢
王翱(áo)一女,嫁于畿(jī)辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿(xù)固不遣(qiǎn)。恚(huì)而语妻曰:“而翁长铨(quán),迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出,驾而宿于朝房,旬乃还第。婿竟不调。
王翱的一个女儿,嫁给京城附近的一个官员为妻。王翱的夫人非常疼爱女儿,每次要女儿回家,女婿坚持不放走。他愤怒地对妻子说:“你的父亲是选拔官吏的长官,把我调到京城做官,那么你可以整天陪侍你的母亲。况且调动我轻易得就像振落树叶,有什么可吝啬的呢?”于是女儿将想法告诉了母亲,夫人在当天准备了酒菜,跪着禀告王翱,王翱非常生气,拿起几案上的器具打伤了夫人,出门去,坐马车住到朝房里,十天后才回家,女婿最终没有被调职。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
王翱:明朝人。畿辅:京城附近地区。公:指王翱。恚:愤怒。而翁:你的父亲。长铨:选拔官吏的长官。迁:调动。白:禀报。案:几案。驾:坐马车。朝房:朝廷中供值班的房间。旬乃还第:十天后才回家。吝:吝啬。置:准备。竟:最终。
秉公。王翱作为朝廷中选拔官吏的长官,要调动女婿的工作,真是轻而易举。但他秉公处事,任凭夫人“枕边风”怎么吹,他就是不干,最后竟与夫人“对着干”。2004年因公殉职的河南登封公安女局长任长霞,“奉命于危难之间”,在整顿当地极为混乱的治安局面中,她一身正气,秉公处事,两年间铲除了数十个大小不等的黑社会性质的团伙,百姓交口称赞。秉公才能执法,秉公执法才有正气。
日斜风定,系艇横塘,暮云似墨。篱脚花开,秋容尚自罨寒碧。
水榭绣幕齐钩,有数声长笛。翠袖凭栏,故遮团扇窥客。
匹练银光,画屏中、割来烟色。松陵残梦,烟波诗兴萧瑟。
一种苍凉况味,又雁砧催别。悄对疏灯,满林黄叶都落。
庭前槐叶落,不复听鸣蝉。朝食当新谷,秋衣著旧绵。
惜花愁雨夜,晒药看晴天。渐次中秋近,楼头月又圆。
寒光逼四隅,瑞气满皇都。
素女开金镜,游人在玉壶。
蓬莱驾白凤,汤殿浴霜凫。
别有藏香室,红烟傍碧衢。
想赴瑶池约。向东风、名姬骏马,翠鞯金络。太液池边鹄群下,又似南楼呼鹤。画不就、秾纤娇弱。罗帕封香来天上,泻铜盘、沆瀣供清酌。春去也,被留却。
芳魂再返应无药。似诗咏、绿衣黄里,感伤而作。爱惜尚嫌蜂采去,何况流莺蹴落。且放下、珠帘遮著。除却江南黄九外,有何人、敢与花酬酢。君认取,莫教错。
沿湖踏暮色,问月忆东坡。寥廓望无极,清光蓦地多。
风微波闪耀,影布树扶疏。对景忽生慨,秋来又半过。
稻饭雪翻白,鱼羹金斗黄。鲒埼千蚌熟,花屿一村香。
海近春蒸湿,湖灵夜放光。北窗休寄傲,大隐即吾乡。