一自檀溪把酒馀,年来夷路浸崎岖。楼头落日人空老,局面西风事顿殊。
故国山容增黯淡,旧时柳色半荒芜。草堂想见忧时切,曾赋官军近捷无。
猜你喜欢
一自檀溪把酒余,年来夷路崎岖。
栖头落日人空老,局面西风事顿殊。
故国山容增黯淡,旧时柳色半荒芜。
草堂想见忧时切,曾赋官军近捷无。
三载三来汉水湄,做成底事又空归。
尘埃暂解微官缚,雨雪犹存战士衣。
黄鹤喜寻诗侣约,白鸥还悟海翁机。
掀髯一接春风笑,例觅渔蓑老钓矶。
镜湖流水漾(yàng)清波,狂客归舟逸(yì)兴多。
山阴道士如相见,应写黄庭换白鹅。
镜湖水面如明镜,您四明狂客归来荡舟尽豪情。
古代曾有王羲之写黄庭经向山阴道士换鹅的韵事,您到那里一定也有这样的逸兴。
参考资料:
1、詹福瑞等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:607-608.
狂客:指贺知章,其号为“四明狂客”。
“山阴”二句:用王羲之故事赞美贺知章的书法。山阴道士养了一群鹅,王羲之非常喜欢。道士要王羲之为其书写《黄庭经》,换其群鹅。贺知章善草隶,深得时人珍爱。
由于贺知章这次是以道士的身份告老还乡的,而李白此时也正尊崇道学,因此诗中都围绕着“逸兴多”三字,以送出家人的口气来写的。镜湖是绍兴地方的风景名胜,以湖水清澄而闻名于世。李白想象友人这次回乡,一定会对镜湖发生浓厚的兴趣,在那儿终日泛舟遨游的。为了突出贺知章的性格,诗中不再以宾客或贺监的官衔称呼他,而干脆称他为“狂客”,因贺知章晚年曾自号“四明狂客”。“宾客”到底沾上些官气,与道士的气息不相投合,而“狂客”二字一用,不仅除了官气,表现了友人的性格,而且与全诗的基调非常吻合。
晋代的大书法家王羲之记载的兰亭盛会就发生在贺知章的故乡山阴。而贺知章本人也是著名的书法家,这就使诗人想起了一个故事:据《太平御览》卷二三八记载,王羲之很喜欢白鹅,山阴地方有个道士知道后,就请他书写道教经典之一的《黄庭经》,并愿意以自己所养的一群白鹅来作为报酬。由此诗人说,此次贺知章回乡,恐怕也会有道士上门求书。当年王羲之书写《黄庭经》换白鹅的事情,那又要在山阴发生了。所以,末二句表面上是叙述王羲之的故事,实际上是借此故事来写贺知章,盛赞贺知章书法的高超绝妙。
这首诗基本是李白信手拈来之作,但他一下就抓住了两样东西:一个是绍兴的镜湖,另一个便是王羲之当年写字换鹅的故事。全诗实际上所写的也就是这两件事。但它们却都恰能表现出友人故乡即山阴的地方特色,同时也都能显示出贺知章这个人的性格特点和才华所在。李白当时并未去过山阴,因此诗中所谓的“镜湖”、“山阴道士”之类,实际上还都是赠别友人时的一种想象之词。由此可见诗人炉火纯青的诗艺。
塍南塍北秋草黄,溪前溪后秋虫凉。野棠留艳绚春色,丛桂著花摇古香。
薜荔墙低间修竹,时有书声出茅屋。枕流三尺眠小桥,照水间鸥白于玉。
置身如在西湖间,只愁绕郭无青山。高槐大柳老松树,缭绕屈曲成烟鬟。
长风吹凉沁诗骨,树顶苍茫一峰立。为问山从何处来,天遣奇云插空碧。
永维祖武,潜庆灵长。龙图革命,凤历归昌。功移上墋,德耀中阳。
清庙肃肃,猛虡煌煌。曲高大夏,声和盛唐。牲牷荡涤,萧合馨香。
和銮戾止,振鹭来翔。永敷万国,是则四方。
翩(piān)翩三青鸟,毛色奇可怜。
朝为王母使,暮(mù)归三危山。
我欲因此鸟,具向王母言。
在世无所须,惟(wéi)酒与长年。
翩翩飞舞三青鸟,毛色鲜明甚好看。
清早去为王母使,暮归居处三危山。
我想拜托此青鸟,去向王母表心愿。
今生今世无所求,只要美酒与寿年。
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
翩翩:轻快飞翔的样子。奇可怜:甚可爱。
王母使:西王母的信使。
因:因依,依托。具:通“俱”,完全,详细。
须:通“需”,需要。唯:同“惟”,独,只有。长年:长寿。
稽山鉴水无寒暑。荷香莲露相倾注。堂拟揖樵风。山围晚照红。
桃根随秀叶。玉尘频招客。客况不言蓬。回船逸兴同。