坎壈如公莫怨天,谪居端是坐无毡。
时来要自有归路,客散不妨频醉眠。
云气久能浮蜃屋,雨声殊未透龟田。
回思风雪围炉夜,何处联裘拥木绵。
猜你喜欢
只有桃花比旧红。燕昏莺晚为谁慵。鞦韆门外水西东。
那惜芳踪和柳絮,更无隐语寄芙蓉。别离真个不相同。
玻璃盆泻琉璃水,素娥晚妆欲梳洗。
报道虚皇筑雪宫,一架半间三万里。
却嫌广寒未苦宽,要借新宫作上元。
先烦玉妃整羽卫,次遣青女褰云关。
渠侬旧有七宝藏,封在琼楼楼顶上。
中藏脑子万斛强,轻明片片梅花样。
急呼滕六取将来,更和端叶挼作埃。
狂抛乱撒不停手,满空碎下真珠胎。
乾坤立变水精阙,云衢透冷天街滑。
姮家催索水霜袍,肌粟衣铢添不彻。
银轮冻作一团冰,望舒堕指推不行。
兔啼蟾泣滴成露,海东飞上金鸦精。
丈夫志四海,驱役无停息。荣华难久居,岁月相催逼。
纵浪大化中,人生不满百。时驶不可稽,前涂渐就窄。
吾生行归休,营已良有极。念念动中怀,行行向不惑。
守拙归园田,贫居安稼穑。司田眷有秋,苗生满阡陌。
幽兰生前庭,灌木荒余宅。闭门不复出,何尝失显默。
时还读我书,抗言谭在昔。穷通靡攸虑,我心固匪石。
浊酒聊可恃,素衿不可易。怀此贞秀姿,谅哉宜霜柏。
又名:金陵道中
烟树寒林半有无,野人行李更萧疏。
堠(hòu)长堠短逢官马,山北山南闻鹧(zhè)鸪(gū)。
万里关河成传舍,五更风雨忆呼卢。
寂寥(liáo)一点寒灯在,酒熟邻家许夜沽。
烟树寒林时隐又时现,我的行装轻便又简单。
到处都能遇到官家马,鹧鸪满山啼叫声不断。
万里关河都是派行舍,呼卢之声好像响耳边。
深夜只有一盏寒灯在,盅盅美酒未把愁闷遣。
参考资料:
1、尚作恩等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:12-14
2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009
烟树寒林:笼罩在烟雾与微寒中的树林。野人:在野之人,作者自指。行李:即行装。萧疏:稀稀落落,这里指行装轻便简单。
堠长堠短:指行程或长或短。堠,古代驿路旁边记里程的土堆。逢宫马:在路上常常遇到官马。鹧鸪:鸟名,古人认为它的叫声很象“行不得也哥哥”,最容易引起旅人的愁思。
传舍:古时供来往行人居住的旅舍。五更:古代记时制度,将一夜分为五更,这里泛指夜间。呼卢:古代博戏的一种,又名“樗蒲”,博具为五木,类似后世的掷色子,用五个木制杏仁形之子,一面涂黑,一面涂白,掷出后,五子皆现黑,即为“卢”,是最高之采,掷子时,往往呼叫,希望得到全黑,所以名叫“呼卢”。
寂寥:寂寞。寒:指灯光带有寒意,形容环境的冷清。沽:买。
数竿严濑钓鱼纶,一幅渊明漉酒巾。天上旧传公子贵,汉阴今见丈人真。
登山临水能胥宇,问舍求田待卜邻。欲作独清无已甚,时将数字寄埃尘。
被人看杀叔宝,无地逃生伯喈。试问天人眉宇,何如土木形骸。
春尽江南茂草深,绕池萦树碧岑岑。
长安官舍孤根地,一寸幽芳万里心。