雪意与春约,野情因物裁。辄将无穷思,聊摛有限才。
云容忽破碎,山色如招回。携持固夙昔,端为此济来。
岁晚君羁旅,微君谁我陪。祇恐造化工,特地吹葭灰。
一剖不复收,寂尔为之胚。戢戢竞秀发,翩翩绝嫌猜。
恍然徙倚间,浩荡心胸开。境界适何许,次第分隅隈。
高足超日观,涂如下离堆。四顾始无间,忽觉惊初雷。
有形均难悉,无物非蒿莱。却应求仙源,失路迷天台。
波臣复笑屈,市门徒德梅。庶几未始得,掇拾同举杯。
攘袂即千古,一醉姑相媒。
猜你喜欢
冻云低垂野,远树昏未分。朝来庭竹上,摵摵霰已闻。
扣门有兵吏,嘉命传相君。趋閤展熊席,卷幔飘炉熏。
桂浆贮榼美,马乳荐实蕡。宾属两三人,从容奉评文。
远稽先儒言,风赋可以群。密置笔与砚,唯待雪雰雰。
雪既不可待,日暮人半醺。明朝获方楮,健思欲凌云。
发今如此不重青,醉后长歌折槛行。
老去一寒甘忍死,古来几士得全名。
稻畦蔬圃间中乐,药禁薇阶膜外荣。
所见略同君与我,不妨官小得人轻。
江水五百里,上有兰与芷。采之遗所思,含情似江水。
风露损衣裾,秋深怀故庐。仆方谈夜梦,客至得家书。
子黑石莲老,柿红霜叶疏。今年篱下菊,遥忆少人锄。
谁边庭院谁边宅。往事谁边,空际层层叠。坐暖一方屏底月。
背人蜡影幢幢灭。
万种温黁何用觅。枕上逃禅,遣却心头忆。禅战愁心无气力。
自家料理回肠直。
□□□古碑,神奇永符谶。
履岩俯冯夷,坐石存精寝。
拂剑逼珠光,乘槎掉柯枋。
风清明月怀,云隐高山兴。
巴子城头青草暮(mù),巴山重叠相逢处。燕子占巢(cháo)花脱树。杯且举,瞿(qú)塘水阔舟难渡。
天外吴门清霅(zhà)路。君家正在吴门住。赠我柳枝情几许。春满缕,为君将入江南去。
渝州城头长满暮春的草,在重重巴山我俩相逢。你先回到故乡好比燕归定巢,而我还留在异乡如花儿脱离树木。酒杯暂且频繁举起别停下筷子。瞿塘江水宽广很难渡过。
在天外苏州连着清霅的路,你家恰好住在苏州。你折柳送我真是情深意重。满眼绿色的柳树随风舞蹈,一直送你到江南。
参考资料:
1、常振国.《我思君处君思我:友谊词品珍》.上海:东方出版社,1995年08月第1版:第15页
2、李华编著.《词三百首详注》.江西省:百花洲文艺出版社,2002.08:第31页
3、吕新民关贤柱.《唐宋名家词译析》.贵州:贵州人民出版社,1988年08月第1版:第86页
渔家傲:词牌名。程公辟:名师孟。曾提点夔州路刑狱(主管一路司法刑狱和监察的长官)。巴子:指渝州,周代为巴子国,即今之巴县。巴山:这里的巴山指巴子一带。占巢:相传燕子在立春后清明前从南海飞回我国。燕子有飞回原栖息地住旧巢的习性。花脱树:指花开后花瓣从树枝上落下。瞿塘:瞿塘峡。
吴门:今苏州市。清霅:指霅溪,在今浙江吴兴。春满缕:指刚折下的柳枝,春意盎然。将:持,拿。江南:泛指二人的家乡。
这是作者为友人程公辟赠别之作而写的和词,也是一首富含民歌风味的词。
上片点染相别的时地境象。起句点时地,“巴子城头”,点出送别的地点。青草萋萋,天色向晚,点明送别的季节、时间。下两句宕开渲染。巴山重峦叠嶂,渲染词人与友相逢相别地方的境象。燕子觅巢,春花辞树,既渲染了分别时节的景象,亦隐喻彼此的一去一留。杂花生树,落英缤纷的景色,也只以“花脱树”一语尽之。“脱”字避熟就生,亦有妙趣。相逢在异乡,相别又当春暮。“杯且举”两句,述临歧殷勤劝酒并话及旅途险恶。瞿唐峡,山高水急,自古行舟艰难。暗示双方入川出川之不易,倍增此时的感慨。
下片抒写惜别的情怀,首言自己所去之地。古代交通不便,从四川到江、浙,道路遥远,放觉如在天外。下句点出友人家园所在。宋平江军吴郡和湖州吴兴郡同属两浙路,隔太湖南北相望。从道阻且长写到家乡密迩,不仅上下片意脉联贯,更便于巧妙地为全篇作结。他首先感谢友人的赠柳情深。接着表明珍重这一友谊,要将春意盎然的柳枝带回到彼此的故乡——江南,让它发荣滋长,象征着友谊长青。结尾三句宛转其意。作者自注曰:“来词云‘折柳赠君君且住’。”折柳赠别,意挽留。作者为了感激其深情厚谊,所以要把所赠的柳枝和无限乡思带回那草长莺飞的江南。这里的“江南”,承上“君家正吴门住”句,意指“吴门”。
词语言真挚,明白流利而词句却委婉,多低徊不尽之意,情意深厚有余。