北舟揽黄氏,楚楚不自平。故步聊低回,新月微风清。
蛙声语莫下,泡涌浮修甍。何在超世游,翳路情难倾。
西堂梦不到,春草还复生。长年浸枯蘖,有时怀层城。
适从吴儿炊,又作淮人烹。皇皇遍诸侯,吾人愧安行。
独抱照乘姿,花枝似相明。拂衣归待旦,南州逢顾荣。
猜你喜欢
八荒驰惊飚。
万物尽凋落。
浮云蔽颓阳。
洪波振大壑。
龙凤脱罔罟。
飘摇将安托。
去去乘白驹。
空山咏场藿。
明有陆庐(lú)峰者,于京城待用。尝于市遇一佳砚(yàn),议价未定。既还邸(dǐ),使门人往,以一金易归。门人持砚(yàn)归,公讶其不类。门人坚称其是。公曰:“向观砚有鸲(qú)鹆(yù)眼,今何无之?”答曰:“吾嫌其微凸,路值石工,幸有余银,令磨而平之。”公大惋惜。
明朝有一位叫陆庐峰的人,在京城等待(朝廷)任用。(他)曾经在集市上遇到一块上好的砚台,价格有争议没有定。已经到了府邸之后,让仆人前往,用一两银子把砚台买回来。仆人拿着砚台回来了,陆庐峰觉得它不像原来的砚台而感到惊讶。仆人坚持说就是这个砚台。陆庐峰说:“先前的砚台有个‘八哥眼’,为什么现在没有了?”仆人回答说:“我嫌弃它有一点凸,路上正好遇见石工,幸亏有剩余的银两,叫他打磨一下使它平整了。”陆庐峰十分惋惜。这个砚台的价值就在于这个"八哥眼"。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
待用:等待(朝廷)任用。尝:曾经。既:已经。邸:官办的旅馆。金:银子。易:交易。是:对的。鸲鹆:鸟名,俗称“八哥”。何:为什么。值:遇到。
郎官宅里旧帘栊,莺燕频来认主翁。
霜月寄情淮水上,烟花迷客秣陵东。
梁园倦后思家切,瀼里闲多卜馆同。
松菊未荒谁为理,先将栽灌教儿童。
石公神仙狂,脱落隐诗酒。
余情到翰墨,落笔闻宇宙。
峥嵘龟山殿,风雨梁栋旧。
煌煌三佛榜,铁柱贯金纽。
开张宫室正,浑实山岳厚。
井水骇龙跧,蚁封观骥骤。
欲知分毫初,一釂尽数斗。
墨池毡作笔,神运不知手。
从容解牛际,萧散善刀后。
古来精绝艺,所贵神气守。
呜呼涡水侧,爽气一培塿。
微工付浩劫,念此终销朽。
乾坤一大幻,妄计金石寿。
惟有龛中人,吾生兹稽首。
桂岭看南尽,蒲帆向北开。重兹临别意,不忍更登台。
造化生尤物,居然冠众芳。
东家傅粉白,西域返魂香。
真可婿芍药,未妨妃海棠。
平生恨欧九,极口说姚黄。
张生千载后,读易见天心。万象有奇耦,一天无古今。
疏帘垂昼寂,短榻卧秋阴。自筮何时达,霜华已满簪。