松梢台殿郁高标,山转溪回一水朝。
不惜褰裳呼小渡,夜来春涨失浮桥。
猜你喜欢
镜里春山画未成,长眉羞见月初生。雏莺已学千回语,落蕊犹含一种情。
化石自知头共点,触琴谁遣指能鸣。断肠不是寻常恨,记得河梁送子卿。
终年不出户,出户即相违。疾病欣在告,田园应暂归。
天寒孤舟发,岁莫行人稀。棹师遵旧路,田翁识故衣。
望闾桑梓在,入里人民非。伤哉展丘墓,遽尔辞荆扉。
还乡如过客,回首情依依。晴春入旧腊,积雪含清晖。
佳期迟子还,勿恋故山薇。
战无不克算皆全,忠义优存智勇先。策立功勋塞天地,复安唐室旧山川。
群公谁让位,五柳独知贫。惆怅青山路,烟霞老此人。
摹本华亭最著称,此如北秀彼南能。羚羊香象寻神迹,禅悟期君最上乘。
巍岭迢迢入翠微,梵宫佛陇锁烟霏。断碑古寺曾经眼,刚笑陈隋往事非。
晋平公与群臣饮,饮酣(hān),乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”
晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师,您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
莫乐为人君:没有比做人君再快乐的了。莫之违:没有人敢违背他。师旷:名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。师旷侍坐于前:师旷陪坐在前面。援:执持,拿。。衽:衣襟、长袍。太师:师旷。谁撞,即撞谁。言于侧:于侧言。哑:表示不以为然的惊叹声。除:清除,去掉。除之:除掉他。故:所以。被:通“披”,披着。师旷:盲人乐师。是非君人者:这不是国君。谁撞:撞谁。释:放。酣:(喝得)正高兴的时候。喟然::叹息的样子。