绿阴门外涨黄尘,来往清风自可人。
契阔一尊镫雨旧,平安数字麦寒春。
閒居有味何妨拙,古道无情却耐贫。
漠漠水云山隔断,何时王翰卜为邻。
猜你喜欢
佛宫金碧开朝霞,游人杂遝来正哗。
危弦促管竞繁咽,罗袖对舞春风斜。
子时投间一往步,正见绿树团丹花。
举头惊看不忍去,却视姝子犹泥沙。
稍开欲谢各自好,似为悦己为容华。
归来想像入秀句,刻缀玉佩锵珩牙。
尚嫌独赏不尽意,邀我共赋雄其夸。
欲将奇警谢妍丽,力竭未有锱铢加。
急须取酒趁残艳,犹胜落尽乾咨嗟。
梦魂飞到碧霄东,日出扶桑万丈红。
窗户曈曚开晓色,园林淡荡已春风。
时平正使车书混,天远那能玉帛通。
万事悠悠均梦尔,一樽聊与故人同。
关势横吞海,波光直接天。帆飞孤屿外,城锁乱山颠。
俯瞰鱼龙戏,平临日月悬。高楼据形胜,千里控幽燕。
人生偶被浮名误,往往贪程不识家。
醉眼乱穿青草屐,狂心长恋碧桃花。
举头大道平如掌。入鬓韶光转似车。
是乃吾忧今赠子,情亲语直字欺斜。
新烟着柳禁垣(yuán)斜,杏酪(lào)分香俗共夸。
白下有山皆绕郭,清明无客不思家。
卞(biàn)侯墓下迷芳草,卢女门前映落花。
喜得故人同待诏,拟沽(gū)春酒醉京华。
一树树杨柳披拂着新火的轻烟,沿随着官墙透迤蜿蜒;杏仁麦粥香气溢散,家家户户互相馈送,一片腾欢。
都城南京的城郭四周,举目但见无尽的青山;节逢清明,更令客子无不把家乡深深怀念。
看那卞壶祠边春草迷乱,莫愁女的故居前已被落花铺满。
幸亏还有馆中诸公共同作伴,不妨打来美酒痛醉一番。
参考资料:
1、邱芬编写.节日诗词:黄山书社,2012.06:第96页
2、周啸天主编.元明清名诗鉴赏:四川人民出版社,2001.08:第220页
馆中诸公:即史馆中一同修史的宋濂、王祎、朱右等十六人。馆:指翰林院国史编修馆。新烟,古时风俗,清明前一天为寒食节,禁火冷食,次日重新生火,故曰新烟。禁垣:皇宫的围墙。杏酪:传统习俗,在寒食三日作醴酪,又煮粳米及麦为酪,捣杏仁作粥。
白下:南京的别称。
卞侯:卞侯即晋朝的卞壶。他曾任尚书令,后来在讨伐苏峻的叛乱中战死,被埋葬于白下。卢女:即莫愁,古代善歌的女子。
待诏:明代翰林院所设官职,主管文件奏疏。此指修史。京华:即京都。
清明节,旧时风俗为人们扫基祭祖的日子,所以最易触发客居在外的游子的乡思。这首诗所抒写的心情也大抵如此,只是它表现得特别含蓄委婉、曲折隐微,在高启的律诗中又是一种格调。
“清明无客不思家”,既曰“无客不”,自然也包括作者自己在内。不过,全诗直接抒写思家之情语,仅此一句,其余则着力描写最物,如垂柳、杏酪、青山、芳草、落花等,可谓色彩缤纷,明丽如画,甚至有画所难到者。但这一切,似并未使作者陶醉,从而消释其思家之情,相反地,见景生情,反而更衬托、引发了他的思乡情。
官墙外的垂柳,丝丝弄碧,新烟萦绕;人家所精心制作的杏酪,散发出阵阵的芳香。这风光节物无不在告诉作者清明节的到来,自然也会唤起他往岁在家乡与家人共度佳节的种种回忆。这一来,客居青山环绕的京师金陵的作者,自然便思念起家乡来了。
“卞侯墓下迷芳草,卢女门前映落花”,五、六两句,意更深曲复杂。迷芳草,芳草萋萋,一片凄迷,化用《楚辞·招胞士》语:“王孙游兮不归,春草生兮婆婆。”已寓有思归之意。而作者偏又以芳草与卞侯墓并置,以落花与莫愁女映照,似更富有富贵难久恃,盛时难长留的感慨。
作者来京前曾写道:“北山恐起移文诮,东观惭叨论议名。”(《被诏将赴京师御别亲友》)于《赴京道中逢还乡友》诗中又曾写道:“我去君却归,相逢立途次。欲寄故乡言,先询上京事。”对自己来京任职内心显然已有矛盾和疑虑。加之写罢此诗后仅四个月,朱元璋召见作者,面授户部侍郎,他却固辞不受,遂被放还。因而,在他的思家之情中交织有上述的感慨,就是很自然的事了。也正是因此,他才写出了末尾两句的强自宽慰之词:幸而有几位同院的故友,可与沽酒共饮,一醉京华。其意正是针对暗含于上述节物风光描写中的寡欢、不幸心情而言,而“醉京华”之“醉”,也是为了谴闷宽怀而醉,而非缘欢快而取醉。
钗凤摇金,髻螺分翠。铢衣稳束宫腰细。绿柔红小不禁风,海棠无力贪春睡。
剪水精神,怯春情意。霓裳一曲当时事。五陵年少本多情,为何特地添憔悴。
湖边开到木芙蓉,攘尽荷花十里红。红蓼莫惭颜色浅,荣枯同是一秋风。