一叶黄梅雨,潺潺过麦秋。昏沉浑似醉,憔悴不禁愁。
渠溢门庭淖,园荒草树稠。乍晴酬绝唱,何幸对风猷。
猜你喜欢
别来閒计日,一日似三秋。
顾我无能老,逢君始欲愁。
诗情今转胜,交契久还稠。
学问神龟似,当年继践猷。
一叶黄梅雨,潺潺过麦秋。
昏沉浑似醉,憔悴不禁愁。
渠溢门庭淖,园荒草树稠。
乍晴酬绝唱,何幸对风猷。
别来閒计日,一日似三秋。顾我无能老,逢君始欲愁。
诗情今转胜,交契久还稠。学问神龟似,当年继践猷。
靖康建炎事,尝闻诸公言。
志士日夕心,鸣咽声气吞。
新亭五十年,尘埃尚中原。
君王大经略,梦想天河翻。
时情习安宴,未辨酬国恩。
修攘亦有序,此事难遽论。
所要夙昔怀,勿以暮气错。
为公一悲歌,风云澹乾坤。
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭(zhě)。
志俶(tì)傥(tǎnɡ),精权奇,籋(niè)浮云,晻上驰。
体容与,迣(lì)万里,今安匹,龙为友。
天神太一赐福,使天马飘然下凡。这天马真是与众不同,它奔驰时流出的汗是红色的,好像满脸红血,此马因而被人们称为汗血宝马。
这天马的状态不同凡响,情志洒脱不受拘束,它步伐轻盈,踏着浮云,一晃就飞上了天。
它放任无忌,超越万里,凡间没有什么马可以与它匹敌,它志节不凡,唯有神龙才配做它的朋友。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
容与:放任无诞。迣:超越。
画屏山,炉香字,赚得新年春色。春思只如秋,挑茶瓣,饤座还进过中食。
萍蓬踪迹。都不问香南雪北。步屐缓趁东风喜,相逢度阡越陌。
蓦重忆金明,题诗处,诗梦冷,僧灰邻笛。鬓丝萧条海客,把吟笺,研谱重拭。
梁閒燕子叹息。问崔九江南谁识。总
花帽檐行,宝钗梁畔,还是上元。看去年芳草,如今又绿,当时皓月,此夕仍圆。节序驱人人不解,道岁岁年年都一般。看承处,有烛龙照夜,铁凤连天。
东风不知倦客,又吹向楼阁山巅。任管弦闹处,诗豪得志,绮罗香里,侠少当权。客与溪翁无一事,但随俗簪花含笑看。无限意,更醉骑花影,饱看丰年。