云深海阔。天风吹上黄金阙。酒醒不记归时节。三十年来,往事无人说。浮生正似风中雪。丹砂岂是神仙诀。世间生死无休歇。长伴君闲,只有山中月。
猜你喜欢
高鸿远骛。溪山一带人烟簇。知君船近渔矶宿。轻素横溪,天淡挂寒玉。谁家红袖阑干曲。南陵风软波平绿。幽吟无伴芳尊独。清瘦休文,一夜伤单縠。
友莺梦蝶。寻花问柳深相结。教春去後群芳歇。零落朋游,辜负好时节。眼边愁绪多于发。迢迢一水通吴越。旧欢新恨都休说。坐暖残红,沈醉碧天阔。
纤鞋窄袜。红茵自称琵琶拍。明衣妆脸春梳掠。好好亭亭,那得恁标格。匆匆一醉霜华白。归来偏记蓝桥宅。五更残梦迷蝴蝶。觑著花枝,只被绣帘隔。
初藕花发。薰风庭院凉成霎。碧纱金缕笼香雪。记得年时,心事凭栏说。如今陡顿音书绝。夜窗羞见团团月。锦囊尘暗黄金玦。留取多情,归好时节。
走去走来三百里,五日以为期。六日归时已是疑。应是望多时。
鞭(biān)个马儿归去也,心急马行迟。不免相烦喜鹊(què)儿。先报那人知。
来也三百里,去也三百里,约定五日是归家的日期。倘若六日到家,家人一定焦虑惊疑,想必现在已在家悬望多时。
鞭着马儿急急归家去,心中焦急总觉马儿跑得迟。抬头偶见喜鹊,烦你一件事:先我飞回家中去,与我那人儿报个信。
参考资料:
1、傅承洲著,苏辛词传苏轼、辛弃疾,吉林人民出版社,1999,第481页
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;杨忠译注,古代文史名著选译丛书辛弃疾词选译修订版,凤凰出版社,2011.05,第315页
“五日”二句:《诗经·采绿》:“五日为期,六日不詹。”
“不免”二句:古人有喜鹊报喜讯的传说。
上片是游子客中自叙,开头两匀追述他离家时与妻子约定五日便返,因为“去”、“来”只有三百里路,谁知出门在外,身不由己,如今六天已过,逾期未归,他便料想家人定会产生疑虑,更会在门外伫立凝望:“应是望多时”。前四句用平淡的语言,说出了人经常有的一种感受。“应是”句从对方写起,从对方落笔,看似平常,却把自己思念家人和家人盼蔓亲人归来的心情同时表达出来,真是一箭双雕。
下片写游子归心似箭,回程途中,尽管不断加鞭,仍嫌马儿走得太慢。“鞭个马儿归去也”。照理马儿就会跑得更快.但他“心急”,故嫌“马行迟”。一“急”一“迟”,互为映衬。用字平常,含义丰富。忽听得路旁喜鹊在枝头上喳喳叫,游予灵机一动,产生了一个美好的设想:“不免相烦喜鹊凡,先报那人知。”长期的民俗传说均把喜鹊作为富于人情睬的报喜之鸟,在敦煌瞎子词中一再出现,如《阿童篓》:“正霓庭前双鹊喜。君在塞外远征网”。说喜鹊将给离人带来喜讯。此词男主人公抱着淳朴的愿望,希望喜鹊先飞回家。向。那入”报个讯。这样,这只喜鹊就成为沟通恩归与游子思想感情的媒介,把游子的归家心切和器切的盼望之情相互交织、统一起来。
该词充分体现了辛词通俗清新的艺术风格。它既无运用历史典故,亦无慷饿刚健之音,而全用朴素清新、明自如话的家常语,采取自描的手法,把游予思归的心情描绘得活灵活现。癔情朴实真挚,格调健康清新,且词中两个“儿”字,一在句中,一‘在句末,均为当时民间口语,更富有民歌风韵。
至矣前人惠后人,爱之无不用吾情。
寸心千虑规前定,六世一门家太平。
愈久愈教同保守,不容不念始经营。
业为可继宜休养,夜夜春雷鼻息鸣。
郁郁燕赵间,荒坟远相属。武灵非故宫,尉佗自南瞩。
翁仲款魋结,石马閟胡服。上有黄鸟鸣,飞飞睨幽谷。
既避巨君猾,复耻群莽秃。忽怪夷吾衽,亦伤微管牧。
两畿继芜秽,阳爻嗟在六。禹鼎何芒芒,众司诚覆餗。
魍魉见白日,荆榛蔽玄玉。道闻木偶言,欪哉乱心曲。