老圃相传秋后菘,砖炉石铫一年冬。
宁知迟种迟於我,又见南薰上番风。
猜你喜欢
谁谓秋月明?蔽之不必一尺翳(yì)。
谁谓江水清?淆之不必一斗泥。
人情旦暮有翻覆,平地倏(shū)忽成山溪。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
秦穆(mù)信逢孙,遂违百里奚(xī)。
赤符天子明见万里外,乃以薏(yì)苡(yǐ)为文犀(xī)。
停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺(ní)。
明良际会有如此,而况童角不辨粟(sù)与稊(tí)。
外间皇父中艳妻,马角突兀连牝(pìn)鸡。
以聪为聋狂作圣,颠倒衣裳行蒺(jí)藜(lí)。
屈原怀沙子胥(xū)弃,魑(chī)魅(mèi)叫啸风凄凄。
梁甫吟,悲以凄。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖!
翳:云雾。
淆:搅乱,搞混。
倏忽:疾速,指极短的时间。山溪:山峰和溪谷,形容高低之差异。
“君不见”二句:齐桓公以管仲为相并尊为仲父,成就霸业,后来他宠信侍从竖刁等奸人,导致齐国大乱。
逢孙:本秦将,秦郑结盟,留郑助守卫。百里奚:原为虞大夫,晋灭虞,秦穆公闻其贤,委以国政,助秦穆公成就霸业。
赤符天子:汉光武帝刘秀。赤符:即赤伏符,新莽末年流行的一种谶语,谓刘秀上应天命,当继汉统为帝。以薏苡为文犀:把薏苡草看成是犀角。薏苡,植物名,多年生草本,其果实仁即薏米,可食。文犀:有文理的犀角。
停婚仆碑:魏征以直谏深得唐太宗敬重。魏征临终时,太宗将公主许魏征子叔玉;魏征死,太宗亲撰碑文。贞观十七年罢婚,还推倒魏征的墓碑。虹霓:相传虹有雌雄之别,色鲜亮者为雄,色暗淡者为雌;雄曰虹,雌为霓。
明良:指上文提到的齐桓、秦穆、汉光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、马援、魏征、荆轲。际会:遇合。童角,指少儿、儿童。古代未成年者头顶两侧束发为髻,形如牛角,也称总角。稊:草名,此处泛指草。
皇父:指李辅国。唐肃宗尊称其为“皇父”。艳妻,指张良娣。马角突兀,马生角原本指不可能之事,故曰突兀。牝(pìn)鸡:母鸡。古代称女性掌权为牝鸡司晨。
蒺藜,草名,生长于沙地。诗中代指陕州。
怀沙:《楚辞·九章》中的篇名,屈原作。相传是屈原的绝命词。此处指怀抱石头自沉。子胥:伍子胥。被赐剑命自尽。魑魅:传说中山林里害人的鬼怪。
竹实:又称竹米,竹子所结的子实。相传凤凰以之为食。
《梁甫吟》系乐府旧题,后人多用于抒发心中不平之气。如李白《梁甫吟》,即充满志不得伸、怀才不遇的忿懑之情。刘基此诗借古讽今,抨击了元末忠臣被弃、小人得志的政治现象。诗中“赤苻天子”指东汉皇帝。“乃以薏苡为文犀”,指东汉马援从交阯回京城,带了一车薏苡,用作种子。马援死后,有人上书皇帝,诬陷马援从交阯带回的是一车明珠和有纹理的犀角,致使马援不能安葬祖坟,朝臣不敢送葬。“停婚仆碑”指唐朝魏征死后,受人诬陷,唐太宗下令放倒魏征墓碑(碑文为唐太宗撰),解除自己女儿与魏征儿子叔玉的婚约。以上两个典故分别见《后汉书·马援传》和《新唐书·魏征传》。
老去仍栖隔海村,梦中时见作诗孙。
天涯已惯逢人日,归路犹欣过鬼门。
三策已应思贾让,孤忠终未赦虞翻。
典衣剩买河源米,屈指新篘上元。
不用长愁挂月村,槟榔生子竹生孙。
?海南勒竹,每节生枝如竹竿大,盖竹孙也。
?新巢语燕还窥砚,旧雨来人不到门。
春水芦根看鹤立,夕阳枫叶见鸦翻。
此生念念随泡影,莫认家山作本元。
凄音怨乱不成歌,纵使重来奈老何。
泪眼无穷似梅雨,一番匀了一番多。
天上麒麟岂混尘,笼中翡翠不由身。
那知昨夜香闺里,更有偷啼暗别人。
莲子劈开须见臆,楸枰著尽更无期。
破衫却有重逢处,一饭何曾忘却时。
京国莺花里,扁舟望旧山。烟芜连楚泽,春水隔乡关。
访古题诗遍,匡时草疏閒。丈夫无别泪,此日满愁颜。
凭高四顾入茫茫,目惨云昏百物藏。何处取将春意看,小园数寸笋芽僵。
九月霜清木叶催,客中登眺重徘徊。饥鹰攫食盘空下,野马嘶风滚地来。
泰戏峰高堆积雪,滹沱水急吼奔雷。夕阳明处还西望,十二连城次第开。
崖倚波涛顶接空,黄莺游处树成丛。莫言山上人希住,多少楼台烟雨中。