荻花芦叶老风烟,独上秋城思渺然。
白鹭不知如许事,赤乌又复几何年。
六朝往事秦淮水,一笛晚风江浦船。
我辈人今竟谁是,只堪渔艇夕阳边。
猜你喜欢
白鹭亭前白鹭飞,山如屏障水如围。
水中独立鸾窥镜,沙上群行雪满矶。
白日不来争碧树,有时同往送斜晖。
江山得此方成画,撩得游人不忆归。
江水悠悠淮水流,台城寂寂石城留。
凄凉白鹭洲头月,曾照前朝玉村秋。
白鹭敞西轩,栋宇穷爽垲。
千峰若聊环,翠色不可解。
是时天宇旷,六幕无织霭。
金斗熨秋江,素练横衣带。
乾坤清且敛,气象朝昏改。
芦花作雪风,飞舞来沧海。
九霄汀鹤起,万里樯乌快。
月上三山头,鸟没横塘外。
苍茫洲渚寒,银错星斗大。
开樽屏丝竹,披襟向箫籁。
余生本江湖,偃蹇欣作会。
清与虽自发,苦嗜亦吾累。
鱼龙凭夜涛,四面忽滂湃。
安得犀灯然,煌煌发水怪。
千古城头白鹭亭,鹭飞长是满江汀。
如何览德辉台上,只有台存凤不灵。
红香湿月,翠影停云,罗袜尘生步。并肩私语。知何事、暗遣玉容泣露。闲情最苦。任笑道、争妍似妒。倒银河,秋夜双星,不到佳期误。拟把江妃共赋。当时携手,烟水深处。明珠溅雨。凝脂滑、洗出一番铅素。凭谁说与。莫便化、彩鸾飞去。待玉童,双节来迎,为作芙蓉主。
妾身期不嫁,至老养双亲。
何意赵威后,殷勤问使人。
栖乌飞绝。绛(jiàng)河绿雾星明灭。烧香曳簟(diàn)眠清樾(yuè)。花影吹笙,满地淡黄月。
好风碎竹声如雪。昭华三弄临风咽。鬓丝撩乱纶巾折。凉满北窗,休共软红说。
绛河:即天河。簟:竹席。樾:成荫的树木。
此词写退隐生活中一个吹笙自娱的清夜。
乌鸦已归林栖息,不再飞翔。天河笼罩着淡绿色的雾霭,透过它,可以看见时隐时显,若有若无的星光。绛河,即天河。古人观星象以北极星为标准,天河在南,南之代表色为丹、为绛,所以天河又叫绛河(见明王逵《蠡海集·天文类》)。此时,正好点燃香炉,展开竹席,卧于清荫之下。簟(diàn),竹席。樾(yuè),成荫的树木。“花影吹笙”,是在花影下吹笙的省文。“杏花疏影里,吹笛到天明”(陈与义《临江仙》)音乐与淡黄月色,扶疏花影互相映衬,越显得空灵剔透。
近代词评家俞陛云激赏此句并以近人鸥堂词“月要被它,愁着酒般黄”比较,认为没有“花影”两句融浑(《唐五代两宋词选释》)。
下片即接写笙声,如好风碎竹,雪清玉脆。昭华,古乐器名,即玉管。传说秦咸阳宫有玉管,长二尺三寸,二十六孔,上面刻有“昭华之琯”,此指笙。“弄”,有两层意思,一指奏乐,又指一曲为一弄。咽,谓箫声幽咽,如泣如诉。“凉满北窗”呼应“临风”,故鬓丝撩乱,纶巾吹折。软红,即红尘,如此良夜,如此风情,那些碌碌奔走于红尘之人,是不能够理解、不会欣赏的。
清代词评家宋翔凤认为“此词正咏吹笙也。上解(片)从夜中情景点出吹笙。下解‘好风碎竹声如雪’,写笙声也。‘昭华三弄临风咽’,吹已止也。‘鬓丝撩乱’,言执笙而吹者,其竹参差,时时侵鬓也。如吹时风来则‘纶巾折’,知‘凉满北窗’也。”(《乐府余论》)正所谓“草灰蛇线”,脉络分明。