叶底枝头红小。天然窈窕。后园桃李谩成蹊,问占得、春多少。
不管雪消霜晓。朱颜长好。年年若许醉花间,待拼了、花间老。
猜你喜欢
识尽人间甘苦。不如归去。先来孤馆客愁多,更倾下、连宵雨。
尽日登山绕树。禄非尺素。竹鸡啼了杜鹃啼,甚都在、人愁处。
止酒已多日,当秋病连绵。一窗此寄傲,晏起仍早眠。
岂不念佳节,负此明月圆。叩门客语我,蚤作星尚悬。
白气出东北,横贯西南天。夜凉步中庭,所见还依然。
力疾起语客,丧乱今十年。谓天盖无情,垂象在目前。
谓天其有知,吉语皆虚传。未遑悉吴越,况敢谈幽燕。
须臾报军出,明日攻富田。焚掠先近郊,斩艾无愚贤。
咫尺成俘囚,妻子畴能全。戒客姑罢休,世事从推迁。
客去深掩耳,闭关涕潸焉。
长贫知不易,去计拟何逃。相对人愁别,经过几处劳。城连沙岫远,山断夏云高。犹想成诗处,秋灯半照涛。
新妆入夜洗胭脂,移向灯前赏一卮。不觉更深花共醉,影随斜月舞迟迟。
九月天山风似刀,城南猎马缩寒毛。
将军纵博场场胜,赌得单于貂(diāo)鼠袍(páo)。
九月的天山脚下寒风似刀,城南出猎的马儿缩着寒毛。
赵将军比赛骑射场场获胜,赢得那单于穿的貂鼠皮袍。
参考资料:
1、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:246-247
城南:庭州城南郊野。猎马:出猎的马。
赵将军:未详。闻一多考证认为是疏勒守捉使赵宗玼,后继封常宿任北庭节度使。纵:放任自己。博:这里指古代军中较量骑射和勇力的一种游戏。貂鼠袍:用貂鼠皮做成的暖裘。貂鼠,即貂,体细长,色黄或紫黑,皮毛极轻暖珍贵。
诗一开头先展现了一幅寒风凛冽的边塞图。深秋时分,在寒冷的天山脚下,北风夹着严寒,犹如利刀一般砭人肌骨。这里用“似刀”来渲染寒风刺骨,风之劲急,天气之严寒,把“风似刀”和“九月”联系起来,形成反差,这样,将边塞生活环境就渲染得更艰苦了。“九月”于中原来说,正是秋高气爽,边塞就已是“风似刀”了。“城南”一句,写很能耐寒的猎马,在寒风中冻得缩缩瑟瑟,进一步将寒风凛冽的气氛,从效应上作了生动的渲染。
这两句诗,还没有正面写赵将军,只是渲染环境、渲染气氛,为赵将军的活动,描绘了一个无比艰苦的环境,以衬托赵将军的威武英勇。
后两句构思巧妙,比喻新颖。诗人用赌博来比喻战斗,手法新颖。岑参在诗中以“纵”来形容“博”,可以使人想象赵将军豪放的英雄气概。苦斗沙场,何等艰辛,而赵将军纵情驰骋于其中,视之如同方桌上的一场赌博游戏,表现出无比豪迈的气魄。“场场胜”,“赌得”“貂鼠袍”,显得如此轻松、潇洒。这里,作者似乎展现了赵将军手提大刀,刀尖挑着单于的貂袍拍马而回的轻盈身影。这里所写同前两句严寒艰苦的环境联系起来,在如此艰难困难环境下,却赢得如此轻松潇洒自如,赵将军的英勇善战就得到完美的表现。全诗语言朴素生动,场面旷远开阔,情调欢乐昂扬。
片雨飘庭竹,微凉泛坐隅。不须千亩盛,且喜一尘无。
避俗逃金界,忘情倒玉壶。眼中清供满,馀赏及盆蒲。
今日放轻舟,令人忆旧游。
看花穿水竹,沽酒近江楼。
故老论遗俗,相知已白头。
晚来乡思切,孤雁楚天秋。