为邦虽陋勿雌黄,我曾侍立苏公旁。见公颜色不憔悴,不似贾谊来江湘。
它州虽粗胜吾州,无此两公相继游。
猜你喜欢
红杏香中,绿杨影里,画桥春水泠(líng)泠。深沉院满,风送卖花声。又是清明近也,粉墙畔(pàn),时有迁莺。当此际,人传天上,特降玉麒麟(lín)。
风云。今会遇,名邦坐抚,入侍严宸。更儿孙兰玉,都是宁馨(xīn)。脆管繁弦竞奏,蕙炉袅(niǎo),沉水烟轻。华筵(yán)罢,江城回首,一点寿星明。
春天,红杏枝头闹,绿杨水中漂。雕饰华丽的石拱桥处春水幽深。院外卖花女的歌声,穿过幽深的庭院,飘到每一个人的耳蜗里。清明将近,白墙红瓦的院墙上时有迁徙的莺鸟落脚。就在此时节,人们奔走相告。这种欢乐的气氛感染了上天,因此特降生了一个“玉麒麟”。
风云变幻,斗转星移。今日相见在著名的地方抚养的儿子,幸能入朝为官侍奉当今皇上。少不更事的孙子兰玉都是如此。筵席中,笛声脆脆,繁弦阵阵,音乐声不断。香炉外,香烟袅袅,氤氲弥漫。杯盘狼藉后,临江依栏,回首过往,眼前升起一颗明亮的寿星。
译赏内容整理自网络(或由网友牟炎龙上传),版权归原作者牟炎龙所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
画桥:雕饰华丽的桥梁。春水:春天的河水。泠泠:本指流水声。借指清幽的声音。深沉:此处幽深。粉墙:涂刷成白色的墙。玉麒麟:对他人儿子的美称。
风云:此处无意。多为感叹词,引出下阙的情感基调。会遇:即会见。名邦:著名的地方。侍:入朝奉侍。宸:北极星所在,后借指帝王所居,又引申为王位、帝王的代称。宁馨:晋宋时的俗语,“如此”、“这样”之意。蕙:香草。寿星:指老人星,古人把它作为长寿的象征。
未了公家事,匆匆少暇时。偶因逢老衲,聊共话心期。
倦骥悲尘皂,痴鸠忆故枝。君恩犹未报,行路敢差池。
江空月冷霜如水,双鹊梢头飞不起。钱侯写生苦逼真,淡墨萧疏妙难似。
君不见上林高树拂云齐,托巢生子总相宜。愿尔朝朝来报喜,春风长在万年枝。
鲁钝不如锥处囊,嗜好凿圆投枘方。
镜中须发今苍浪,多病年来疏酒觞。
山林旧约都茫茫,局促何由心胆张。
半生恍堕水中央,疾呼四顾无舟航。
客舍雨余梅杏黄,忆君著书看屋梁。
缄题到手伸读忙,亦知别后遥相望。
我犹驽马遭绊韁,君若鹰鸇之老苍。
见义勇往柔而刚,君不求名名自彰。
行须正色肃鵷行,不容燕雀高飞翔。
辱诗敢忘什袭藏,报章勉率聊寄将。
广厦他时客几房,种成桃李满江乡,
忍使故人趋道旁。
哀梨甜在故无柤,风雨陵飞朽骨娲。但惜粉香须枕臂,为贪
春风始用事,天意有反覆。坐令冰雪姿,吹作锦绣谷。
粲粲玄都花,依依照人目。花气欲薰人,醉眼眩红绿。
想当瓮头春,颇为客频漉。慎勿遣红雨,零乱飞满屋。
已白穷经首,仍丹许国心。那能天补绽,更欲海填深。
儿馁嗔郎罢,妻寒望藁砧。世间南北路,何用尔沾襟。