别后一身长是客,何须更说负烟萝。近来心事深如海,梅损清香雨雪多。
猜你喜欢
孤灯细雨,枕畔泪痕无数。幽期难托琴心,愁绪怕传尺素。
暗想香肌艳质,放诞风流,肠断朱弦暮。
天台路。遥在桃花深处。芳闺冷落,只恐青春误。凭谁诉。
而今佳会,蹉跎后日,相逢无据。早遂蓝桥遇。
江风月白水平沙,一曲琵琶别酒家。泪洒秋风消息断,可怜犹自信灯花。
雨声入梦江湖阔,暝色分愁草树衰。君亦不来书不去,小楼闲过雁多时。
澹烟芳草乡心远,细雨梨花客梦孤。十载故庐茅捲尽,春风知有燕归无。
人去西楼雁杳(yǎo)。叙别梦、扬州一觉。云澹星疏楚山晓。听啼乌,立河桥,话未了。
雨外蛩(qióng)声早。细织就、霜丝多少。说与萧娘未知道。向长安,对秋灯,几人老。
人离去后西楼就变得空空如也,鸿雁也早已经飞往远方而渺无踪影。与旧日朋友畅叙别离之情也只能在那虚幻的梦境。我和你站立在河桥上,倾述着分别以后的彼此的相思与深情。话还没有说完,却被窗外鸟儿的啼声惊醒了。只见外面云淡星稀,天才刚刚拂晓,楚山迷蒙不清。
秋雨淅淅沥沥地下个不停,夹杂着蟋蟀的哀鸣,仿佛织布机梭在来往穿行,织出了我那如同繁星般的满头白发。这种凄清艰苦的境况,即使我告诉伊人,恐怕也难以体会到我现在的心情。我遥望京师,独自一人对着一盏荧荧秋灯,怎能不百愁俱生,那丝丝白发,怎能不再添几茎?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
霜丝:指白发。萧娘:女子泛称。几:多么,感叹副词。
这首词是秋梦怀人之作,从“向长安”可知,词人所怀念的人是杭州姬妾。上片写梦中所见,叙别离而托之于梦境,虚处实写,颇有情致。首三句借用杜牧《遣怀》“十年一觉扬州梦”诗意,写人去雁杳,是从别后写起,然后再补写别时情景:男女二人伫立河桥,执手话别,依依难舍。下片写离别后叹衰老而寄相思,词调清苦。“云淡星疏”四句,结构上有倒装。“听啼乌”三字本来应在最后,但用者将其放在中间,不仅公是用韵的需要,而且可以加重埋怨、遗憾的语气,也使句法变化生动,词意曲折,增加了趣味性。全词中情景兼融,韵致清雅。陈洵《海绡说词》云:楚山梦境,长安京师,是运典,扬州则旧游之地,是赋事;此时觉翁身在临安也。词则沉朴浑厚,直是清真后身。
昆仑燕子五两岸,雾露薄水平湖寒。
风帆美满八百里,夕从岳阳楼上看。
鱼跳鹭立月钩下,星斗烂烂垂栏干。
羽书不到樽俎里,蛮兵况去荆楚安。
试寻燕公旧赋笔,磨圭刻碧独可完。
濯濯齐纨素,团团明月辉。舍羞王氏女,失宠汉宫妃。
出入心犹在,炎凉态已非。自甘藏箧笥,不敢触寒威。