费尽胭脂画不妍,春心一缕褪唇嫣。
雨中似是花神意,犹作西为旧蜀天。
猜你喜欢
点缀春容特地妍,艳妆金缕脸霞嫣。
无端风雨妒颜色,半吐芳心向晚天。
采石江边李白坟,绕田无限草连云。
可怜荒垄(lǒng)穷泉骨,曾有惊天动地文。
但是诗人多薄命,就中沦落不过君。
在采石江边,无边的野草围绕坟地,远接白云。
可悲的是这荒坟深穴中的枯骨,曾经写过惊天动地的诗文。
只要是诗人,大都命运不好,而诗人穷困失意,谁也没有超过李君。
参考资料:
1、吴大奎马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:85-86
2、龚克昌等.白居易诗文选注.上海:上海古籍出版社,1998:141
李白墓:唐代大诗人李白死于当涂(今属安徽),初葬龙山,元和十二年(817年)正月迁葬青山。今安徽马鞍山南采石山下采石镇犹存墓址。过往诗人到此多有吟咏。采石:即采石矶,原名牛渚矶,在安徽省马鞍山市长江东岸,为牛渚山北部突出江中而成,江面较狭,形势险要,自古为大江南北重要津渡,也是江防重镇。田:指墓地。
可怜:可叹,可悲。荒垄:荒芜的坟墓。穷泉:泉下,指埋葬人的地下,墓中。惊天动地:形容发生的事情极不寻常,令人震惊。
但是:但凡是,只是。薄命:命运不好,福分差。就中:其中。沦落:落魄,穷困失意。君:指李白。
李白诗名垂于千古,但生前遭遇不幸,漂泊沦落,死后萧条,墓地简陋。斯人而有斯遇,诗人凭吊之际,自是感慨万千。诗中写李白墓地的荒凉,对李白诗文成就表示了由衷的推崇和钦慕,而对其一生潦倒,更寄予了无限的同情。
诗的开头两句写李白墓地的简陋和荒凉,通过对李白墓周边环境的描写烘托出了一片萧索悲凉的气氛。“可怜”两句说可怜那躺在荒野黄泉下的寒骨,当他活在人世的时候,曾经写出过惊天动地的诗文。这里通过“可怜”、“曾有”这样富有浓厚的感情色彩的词语,鲜明地展示出了李白诗文的伟大和一代诗仙死后墓地的凄凉这一矛盾,直接地表现出了诗人的悲愤之情。尽管死后凄凉冷漠,但李白是不朽的,他的惊天地泣鬼神的诗文永远留在人间,永远为人们所喜爱。最后两句提出诗人多薄命,而李白才愈高则命愈薄的问题,表达了诗人对李白起伏坎坷的一生深切的同情和不平,也从侧面再次赞颂了李白的伟大。结尾言不尽而意亦不尽,耐人寻味。
此诗的形式采用七律变体,六句包孕丰富,感慨深沉。全诗用李白杰出的成就,与李白坎坷的命运、死后墓地荒凉和后世文坛的暗淡组成了多重对比,从而赋予了作品惊心动魄的艺术感染力。
匡庐之山何峛崺,洪崖奔壑凌空起。灵源万古自天成,福地纡盘三百里。
群峰岧峣近日边,元宫下与十洲连。猿梯鸟道不可度,仰攀绝顶空云烟。
虎溪斜接朱霞岛,更向云端寻五老。碧草攒生不记年,琪华半落无人扫。
碧草琪华处处逢,祥烟时绕香炉峰。石镜光中回日月,锦屏影里出芙蓉。
逶迤瀑布飞寒玉,窈窕阴崖藏石屋。閒随野客采青芝,静对仙人调白鹿。
万丈飞虹跨石潭,天池龙去水流丹。九江风雨凝朝霭,七泽波涛起暮寒。
竹林梵宇知何处,空华自映娑罗树。神僧飞锡人不闻,惟有仙禽自来去。
登临回首值新秋,自爱名山览胜游。此去会应逢石髓,重来沐鹤住丹邱。
闻道越王避汉兵,窜身岩谷觊偷生。如云甲马今何在,只见良田万顷平。
季夏薄火旻,出游汗徒御。浮云迥生惨,凛然被霜露。
戈甲满道周,行留泣相顾。匈奴为我雠,安能罢遣戍。
往甘三时逸,今征匪秋莫。死地身独任,焉用亲与故。
壮恐当军锋,弱恐弃中路。西邻贾人子,一充嫖姚部。
黄金橐驼装,貤封及千户。瀚海天如赭,彼人曾何睹。
老惯人间岁月催,强扶衰病上崔嵬。
生为柱国细事尔,死画云台何有哉!熟计提军出青海,未如唤客倒金罍。
明朝日出春风动,更看晴天万里开。
食饱年来幸有秋,倒床清梦百无忧。
忍饥终愧首阳客,睡足何须云梦州。
冰酒黄封生不喜,春芽紫笋向谁求。
平生尚有书魔在,一卷还堪作枕头。