西风槐半黄,行客车马动。扬鞭望都城,壮气不可控。
朝廷新改科,诗赋斥无用。君能通古书,义理善折衷。
先锋陈典谟,后骑出歌贡。以兹趋大敌,坐可图百中。
青春闻喜处,醉弁宫花重。去矣当自强,勿作思归梦。
猜你喜欢
来往空书劄,行藏但布衣。直为知已用,可惜转头非。
岁月百忧集,江山一笑归。祢生狂到死,君子要知几。
数株杨柳湖边寺,且系扁舟客莫催。万顷波光净如练,一双老鹤忽飞来。
云树参差绕翠层,登高慨古意难胜。王侯第宅谁为主,烟雨湖山尽属僧。
石马欲嘶陵下草,洞龙常护塔前灯。何时借榻清尘耳,万壑松风洗郁蒸。
浮生万虑日营营,同访禅居耳目醒。
寻胜已穷烟霭外,谈空应有鬼神听。
松筠不变春长在,风雨无时地本灵。
便拟构庵来结社,莫嫌频此扣岩扃。
山水观形胜,襄阳美会(kuài)稽(jī)。
最高唯望楚,曾未一攀跻(jī)。
石壁疑削成,众山比全低。
晴明试登陟(zhì),目极无端倪。
云梦掌中小,武陵花处迷。
暝还归骑下,萝月映深溪。
观山水重在形势之胜,襄阳之美超过会稽。
只有最高的望楚山,先前从未来攀陟。
石崖峭壁疑是刀削而成,众山同它相比全都太低。
晴朗的日子一经登上峰顶,极目远眺果然无边无际。
云梦泽只有手掌一样窄小,武陵源在繁花掩映中扑朔迷离。
黄昏后骑马下山归来,透过藤萝明月映在深溪里。
参考资料:
1、孟浩然著.孟浩然诗选:中州古籍出版社,2015.05:第43-44页
2、章培恒,安平秋,马樟根主编;邓安生,孙佩君译注.古代文史名著选译丛书孟浩然诗选译修订版:凤凰出版社,2011.05:第8-9页
望楚山:在湖北寰阳。传说周时,秦与齐、韩、魏攻楚,曾登此山以望楚,故名。形胜:优美的风景。会稽:地名,秦置会稽郡,治所在吴县,地当在今江苏东南部及浙江西部。隋开皇九年(589)析山阴县置会稽县,唐因之。
攀跻:攀登。
登陟:登上。端倪:边际,头绪。
云梦:泽名。武陵:此处当代指桃花源。
萝月:藤萝间的明月。
诗以议论发端。开始两句说,要论山水的优美,襄阳远远胜过会稽(今浙江绍兴市)。会稽是古代越国的都城,以山水秀丽著称。孟浩然刚从越地而归,拿襄阳山水与会稽比较,是很自然的。前二句传达出山是故乡美的热爱故乡之情。笔锋一转,诗人的笔落在望楚山上。孟浩然喜爱游览,一生踏遍了襄阳的山山水水,这座望楚山却一直没有登览过。写未登望楚山,是为了下文写登望楚山。这样写是突出望楚山在诗人心中的地位。
五六句写远望望楚山。望楚山的石崖像刀劈那样陡峭,周围的山都伏在望楚山脚下。诗前句用比喻,后句用比较,表现望楚山的陡和高。七句到十句写登望楚山。在晴朗的天气里登上望楚山,极目远眺,一直看到天的尽头。从看得远写望楚山的高,这是从虚处落笔,让读者充分发挥想象,后两句再从实处写。极目南望,巨大的云梦泽只有巴掌大小,而桃花源隐在迷迷蒙蒙的花中。云梦是中国古代最大的湖泊,横于大江南北,方圆九百里。武陵在今湖南常德市。陶渊明《桃花源记》:“晋太元中,武陵人捕鱼为业。沿溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。”襄阳是今天湖北襄樊市,即使望得再远,也不可能望见湖南的梦泽和桃源,而且沧桑变换,唐时云梦已大多成为陆地,名存实亡。诗利用视觉的近大远小,把千里大的云梦缩成巴掌大小,把本来不可见的桃花源写得隐约可见,正是通过想象与夸张,渲染望楚山之高。一般诗写山高都是尽力夸张山如何高耸入云,而这里将云梦武陵缩小,作为望楚山的陪衬,不落窠臼,别有意趣。这样,诗在表现望楚山高的同时,也表现出诗人的高远博大的胸襟。这两句诗文辞优美,诗意盎然。
入夜,诗人才下山回家,足见诗人游兴之高,足见望楚山之令人流连忘返。接着诗人又由下山宕开,为读者展现了一幅月夜山溪图:骏马踏着银色的月光,从山上奔驰而下;月儿透过薛萝映在深深的溪流上,宛如沉璧。
诗以描写望楚山的高峻和登山的所见,描绘襄阳的江山形胜之美。诗格调冲淡,就中又“文采丰葺”(殷璠《河岳英灵集》),显出似淡实腴,“采秀内映”(《河岳英灵集》)的特色。
东风吹浪翻平林,吴江咫尺移春阴。牧童晓出不知雨,日暮归去清溪深。
一童驱牛涉古岸,草烟惨澹迷目观。双蹄涌出层水间,苍峡蹴翻石云断。
一童踞策溪中流,溪风不动波悠悠。恍然顾影惊自失,尚疑身跨苍龙游。
平澜远峰结寒色,至今宇宙留墨迹。可怜三子人不识,我欲问之汉津客。
萍迹犹怜滞水乡,濯缨满地是沧浪。罢来仙县郎官绶,扮作青溪道士装。
沙鸟惯人眠不醒,岸花经雨折还香。相思别后知无益,烂向春风醉一场。