两松辟为门,前见青山横。坡陀若相接,宛转疑有情。
日出鸟呼乐,春归林翠明。问我何所往,行当造殊庭。
紫微有仙客,住在泉石清。咫尺久不觌,渺如隔蓬瀛。
今将往见之,先已耳目醒。愿闻直截义,庶使正觉成。
纷纷焉足道,无使一尘生。
猜你喜欢
翠霭横山澹日升,孤亭聊借曲栏凭。
霜威渐重江初缩,农事方休役可兴。
重阜护城高历历,千夫在野筑登登。
寓公仅踵前人迹,伐石西山恨未能。
出城霜霰侵衣冷,入寺云山掠眼明。幸有青钱沽白酒,得閒行处即閒行。
汉阳山上閒峦少,汉阳城中人又老。娟眉雪齿竞浮荣,几人头上无青草。
荒坟如粟秋山下,嗷嗷鬼母诉长夜。山中老矣头佗行,白骨堆中起精舍。
汉阳城,如掌大,壮士激矢穿城过。试登高阁数行人,阔帽青衫凡几个。
欧阳询尝行,见古碑(bēi),晋索靖(jìng)所书。驻马观之,良久乃去。数百步复反,下马伫立,及疲,乃布裘(qiú)坐观,因宿其旁,三日方去。
欧阳询曾经有一回骑马赶路,看到一块古碑。是晋代著名书法家索靖书写的,(他)停住马观看古碑,过了很久才离开。他走离古碑几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到疲乏了,又铺开皮衣坐下来观看,就又守在碑前三天三夜方才离去。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
裘:皮袍。尝:曾经。书:写(字)。反:同“返”返回。伫立:站立。去:离开。索靖:晋朝著名书法家。及:等到。复:又,再。去:离开。布:铺开。
白壁当江岸,青旗定酒家。
断崖侵屋窄,细路入门斜。
县近瞻双塔,洲横隔一沙。
何须後来客,始信此诗嘉。
迅雷鸣汉外,烨电出云间。二气无停晷,玄机若转环。
惊乌栖不定,牧竖疾驱还。古驿堪投宿,遥看隔几山。
湖上青山只麽閒,未须诗屋近山间。
客边有酒身无事,日日一来湖上看。