莲叶田田出水齐,清香已有晓风吹。物华光景人谁觉,便是花开结子时。
猜你喜欢
移舟水溅差差绿,倚槛(jiàn)风摆柄(bǐng)柄香。(风摆一作:风摇)
多谢浣纱人未折,雨中留得盖鸳(yuān)鸯(yāng)。
船儿前行,河水溅起,参差的绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵的吹来,摇动着一柄柄荷叶,送来缕缕清香。
要多多感谢那些浣纱的女子,她们没来采摘荷叶,这样,在雨中荷叶还可以遮盖戏水的鸳鸯。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
槛:栏杆。
鸳鸯:鸳指雄鸟,鸯指雌鸟,故鸳鸯属合成词。
郑谷的《莲叶》,意境优美,句句如画,全诗由舟行荷塘图、风摇荷叶图、荷塘浣纱图、鸳鸯戏莲图组成,给人以不尽的美的享受。这首小诗吟咏莲叶,通篇不着一个“莲”字,但句句均未离开莲。诗中不仅描写莲叶的色彩、香味、形象,还特别写了莲叶在风中的动态美;船儿前行,河水溅起,参差的绿荷在荡漾,倚在船边的栏杆旁,风一阵阵吹来,摇动着一柄柄的荷叶,送来缕缕清香。诗中不仅从侧面写了人们对莲叶的喜爱,还婉转表达出“浣纱人”内心微妙的情感变化。
根是泥中玉,心承露下珠。在君塘下种,埋没任春浦。
从军玉门道,逐虏(lǔ)金微山。
笛奏梅花曲,刀开明月环。
鼓(gǔ)声鸣海上,兵气拥云间。
愿斩单于首,长驱(qū)静铁关。
在玉门关从军,曾在金微山击破匈奴,驱逐胡虏。
边塞上吹奏了一曲《梅花落》,这是战士们在庆祝战争的胜利。
鼓声在大漠荒海上鸣起,士兵们的英勇豪气可以充斥在云间。
只愿能亲取单于的首级,直驱入铁关靖虏安边。
玉门:指玉门关。金微山:即今天的阿尔泰山。东汉窦宪曾在此击破北匈奴。
梅花曲:指歌曲《梅花落》,是横吹曲辞。
海上:瀚海,大漠之上。
单于:匈奴称其王为单于。铁关:指铁门关。在今新疆维吾尔自治区境内。
《从军行》,乐府《相和歌辞》旧题。李白在这首诗里抒发的是在战场上建功立业的强烈愿望。
虚堂明烛小年时,子弄瑶琴父咏诗。会得心中无事旨,乐夫天命复奚疑。
年来学习为生涯,不作诗家或画家。今日无端诗兴发,也来步韵咏梅花。
松下谁耶,玉貌临风,于思于思。正涛翻翠鬣,支离拗铁,霜凋黛甲,剥裂侵苔。
韦偃皴成,毕宏画就,战壑干宵未易才。因何故,却嗒焉若丧,万虑成灰。
琅山紫飓喧豗。还记得君家往事来。有四海宾朋,极天甲第,满堂丝管,夹水楼台。
如此儿郎,居然漂泊,范叔寒今至此哉。长安道,且郗歔话旧,怀抱谁开。
天道弛张中,为箕学有宗。六材皆妙物,三制尽良工。
招我见诗意,遗人观礼容。弨兮辞且美,帝赉示畴庸。