七闽天东南,群山号未绝。
其中长乐郡,佳丽比吴越。
日出朝可攀,地温冬不雪。
猜你喜欢
城里三山占越都,相望楼阁跨蓬壶。有时细雨轻烟罩,便是天然水墨图。
等闲田地多栽竹,是处人家爱读书。
饮宴直尝千户酒,盘餐唯候两潮鱼。
曩(nǎng)有愚者,常于户外县履(lǚ)为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘(pái)徊(huái)不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬走了吗?”他来回走动却不进去。他的妻子看见了他,说:“这是你的家,为什么不进屋呢?”愚蠢的人说:“门口没有挂鞋子,这就不是我家.。”妻子说:“你难道不认识我了?”愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
曩:从前。县:悬挂。履:鞋。志:标记。及:等到。暴:又猛又急的,大薄暮:临近傍晚。薄:临近讶:惊讶。徙:搬迁。是:这。汝:你识:认识。审视:察看。熟:仔细。悟:恍然大悟。
幽庄白昼静,居人寡来往。高树落疏阴,深泉生逸响。
抱忡惜景光,微吟答清赏。因之怀远人,怅然起遐想。
君歌仙氏真,我歌慈氏真。慈氏发真念,念此阎浮人。
左命大迦叶,右召桓提因。千万化菩萨,百亿诸鬼神。
上自非相顶,下及风水轮。胎卵湿化类,蠢蠢难具陈。
弘愿在救拔,大悲忘辛勤。无论善不善,岂间冤与亲。
抉开生盲眼,摆去烦恼尘。烛以智慧日,洒之甘露津。
千界一时度,万法无与邻。借问晨霞子,何如朝玉宸。
户口十馀万,承平亦富哉。人烟今寂寞,洪势自喧豗。
可有名驹子,空馀戏马台。登临兴不尽,挽缆故相催。
树老亦如人,骨劲皮皱裂。百卉争繁华,一枝冷坳铁。
强阳发空心,红芽吐枯节。有若老翁醉,赪颐照头雪。
姿态虽寡妍,根株免摧折。百遍阅春风,冰凌傲石碣。
不似夭桃花,容易与春别。