海棠一树竹篱根,密掩深藏若避人。
移向亭前端有意,要令山下尽知春。
猜你喜欢
不到藏云四十年,寺名重换屋新迁。清泠不变当时味,只有庭心一眼泉。
邴(bǐng)原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”于是遂就书。一冬之间,诵《孝经》《论语》。
邴原小的时候就失去父亲,几岁时,从书塾经过就开始哭,书塾的老师问他说:“孩子,你为了什么哭?”邴原回答说:“凡是能够读书的人,都是一些有父母的孩子。我第一羡慕他们有父母亲,第二羡慕他们能够上学。内心感到十分悲伤,所以就哭了。”老师哀怜地说:“孩子如果你想学(我传授你知识)不收学费。”
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
书舍:书塾。中心:内心里。恻然:怜悯,同情。国士:国家杰出的人才。就学:开始学习。何以:为什么。少孤:年少失去父亲。就书:上书塾(读书)。孤:幼年丧失父母。过:经过。泣:小声哭。恻:心中悲伤。亲:父母。羡:羡慕。其:他们,指代书舍里的学生。得:能够。中心:内心里。感:伤感。伤:悲哀。苟:如果,要是。愿:仰慕。书:学习。徒:白白的,此处指不收费。资:费用。遂:就。卒:终于是。诵:背诵。就:靠近,此处指就书,即上学。凡:凡是。以:用。故:原因;缘由。
我们要好学,并且珍惜我们来之不易的读书机会。
也应向文中老师学习,无私给予别人求学的帮助,尊重爱学习、有志向的人。
雨过山庵树色鲜,江城四月尚衣绵。
本来行饭尝新茗,又得凭栏看插田。
献岁和风起,日出东南隅。凤旌乱烟道,龙驾溢云区。
结赏自员峤,移燕乃方壶。金卮浮水翠,玉斝挹泉珠。
徒用霜露改,终然天地俱。
泛菊囊萸事已休,光阴无脚驶如流。
更无出入消磨雨,只有悲凉断送秋。
戴屋未停持繖手,买舟先辨打篷头。
悬知明镜重飞处,昵昵灯前问鄂州。
嘉树如车盖,虚亭带夕阴。萧萧露叶下,霭霭浦云深。
好鸟频翻翮,幽人亦散襟。祗愁霜霰集,摇落岁华心。
故人知我苦绸缪,落笔能开海上楼。何恋稷门初至客,最难江国后归舟。
酒边哀乐陈陈见,风入园林事事秋。著子一枝原局促,迟予三径足淹留。