灯花作意照归人,短棹扁舟寂寞滨。帝力如春苏万物,遥知太一不威神。
猜你喜欢
云窗月槛仰乘舆,俯看香车出绣襦。九陌人人歌帝力,不须微服过康衢。
鸾驾翩翩驭晚风,积苏宫阙夜濛濛。明朝遣觅铁如意,应在凉州酒肆中。
我欲安心未有方,至人遗迹已茫茫。自非窣堵波中老,谁直先生一瓣香。
我观世界只儿嬉,一戏相从更莫辞。绮语未忘馀习在,明朝与和紫姑诗。
竹摇清影罩(zhào)幽窗,两两时禽(qín)噪(zào)夕阳。
谢却海棠(táng)飞尽絮(xù),困人天气日初长。
竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。
在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。噪:聒噪、吵扰。
谢却:凋谢、谢掉。絮:柳絮。困人天气:指初夏使人慵懒的气候。日初长:白昼开始变长了。
这首诗描绘了春末夏初的景象,同时也借景抒发了人郁郁寡欢的心情。前两句有静有动,表态中的“清影”和“幽窗”动态中的“竹摇”和“鸟噪”,真是绘声绘色。后两句将前句中的烦躁情绪进一步深化,初夏时分海棠花谢了,柳絮也飞尽了,白天越来越长了,实在给人一种“困人”的感觉。全诗寄情绪于景物,淡淡几笔,却极具感染力。
屋前寒雀作饥声,老大都因节物惊。九日纵弃经夕饮,百年能病几番酲。
白衣于我似无旧,黄菊对人偏有情。醉里高歌开口笑,世间名利一毫轻。
闻道金鸡下赦竿,廿年今始脱南冠。泪凝狴犴伤公冶,血洒弓衣愧木兰。
绝域丹诚生马角,九重雷雨洗忠肝。遥知多病垂衰母,应为娇儿进一餐。