庭前兰蕙窠,三年种不成。门外旱蒺藜,一旦还自生。
第恐伤我足,锄去根与萌。如何一雨后,走蔓复纵横。
猜你喜欢
殽黾无虎迹,颍川有凤音。朅来千载后,此风遂冥沈。
驺虞固仁兽,虺蜴亦何心。不念君子怀,暴物良以深。
浮云西北来,望之如作霖。随风忽飘散,汗漫不可寻。
嗟哉古人远,寂寞甘棠阴。
芭蕉细雨潇潇,雨声断续砧声逗。凭栏极目,平林如画,云低晚岫。
初起金风,乍零玉露,薄寒轻透。想江头木叶,纷纷落尽,只馀得、青山瘦。
且问泬寥秋气,当年宋玉应知否。半帘香雾,一庭烟月,几声残漏。
四壁吟蛩,数行征雁,漫消杯酒。待东篱、绽满黄花,摘取暗香盈袖。
泛泛东流水,筛筛水中鱮。煦煦青阳晖,婉婉怀春女。
灿灿盛容华,依依弦上语。昔为比目鱼,今为孤栖侣。
玉貌易摧残,茕然伤独处。
眼看沧海竟成尘,寂锁荒陬百感频。流俗待看除旧弊,深闺有愿作新民。
江湖以外留馀兴,脂粉丛中惜此身。谁起民权倡独立,普天尺蠖待同伸。
吾观非常者,碌(lù)碌在目前。
君负鸿(hóng)鹄(hú)志,蹉(cuō)跎(tuó)书剑年。
一闻边烽(fēng)动,万里忽争先。
余亦赴京国,何当献凯(kǎi)还。
我看一些非凡之人,被眼前的小事纠缠。
你颇具有远大志向,文武才华耽误多年。
听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。
我将进京谋求功名,何时你才胜利归来?
参考资料:
1、张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:36-38
非常者:非凡的人。碌碌:平庸,一般。
鸿鹄:鸟名,飞得高远。蹉跎:耽误失时。比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。书剑,指文武之事。书剑:指文才武略。
边烽动:边塞上的军事行动。烽:烽火。古时边境有敌入侵。在高台上烧柴或狼粪以报警。
京国:京城。何当:何时可以。献:献功。凯还:胜利归来。
首联,诗人从生活经验上远远起笔,说非凡之人往往在眼前干些小事,无所作为,以消除友人对仕途失意的愧恨,为后文的称颂勉励作好铺垫。首句的“吾观”二字,把这一生活经验,说成亲眼所见,表达得斩钉截铁,使人不得不信。
第二联由普遍转到个别,具体写友人的抱负和遭遇。前后两联意脉贯通,应接严谨。“鸿鹄志”三字是对友人的称赞,也是诗人“冲天羡鸿鹄”的勃勃雄心的表露。“蹉跎”一句,为友人申述了怀才不遇的悲愤,也表现了诗人宏图难展,碌碌无为的苦闷。
第三联由感伤转入豪放,用数字对举法构成顿挫。“一闻”对“万里”,再着一个“忽”字,把友人不计得失,急于国难,努力争先的精神和形象,表达得很是鲜明。
最后以反诘句终篇,扣住题意,表明自己也将进京寻找前程,并预祝友人旗开得胜,早日献功阙下。
全诗浑健壮逸,当为孟诗别调。此诗的情绪比较复杂,它一方面赞扬了陈七素有大志,一闻边关有敌入侵,便立即争先从军,万里赴敌,以身许国的精神,表现了诗人关心国事,预祝友人早日凯旋的感情;另一方面又抒发了对明主弃才,友人失意的愤慨。全诗既有称颂又有勉励,既饱含怨恨又无迹可寻。
末后无端重漏泄,焦齿翁翁嚼生铁。
玉鞭击碎月明珠,累及儿孙扬丑拙。
君墓我其铭,谁知不尽情。半生萍梗过,晚岁柏松盟。
辇下清相谂,兵閒老共惊。芙蓉堂在否,回首泪纵横。