堂前乌帽戏斑衣,天上祥光拱少微。□□□□今正显,先生寿算古来稀。
蟠桃结实三千岁,老柏盘根四十围。仰德未由瞻德范,因风一曲鹤南飞。
猜你喜欢
创见飞琼粲晚华,已闻得句压刘叉。
乱随风势斜穿户,谁在云端巧雨花。
恼杀饥乌寻屋角,寒惊宿雁失汀沙。
此时清绝难酬赏,羔酒谁言胜凤茶。
白水明崖草,青云起暮山。春风凉不绝,归鸟恣閒閒。
社里朝朝出,同群担负行。野花头插满,黑齿草涂成。
赛胜缠红锦,新妆挂白珩。鹿脂搽抹惯,欲与麝兰争。
与君坐阶除,遥望海上月。
试举太白杯,借问几圆缺。
人物易分散,动作隔年别。
今宵对嫜娟,莫放酣歌绝。
晚眺平坡上,苍茫万壑前。一僧行树杪,诸客到寒天。
险骇将崩石,清怜乍坼泉。翠华公主塔,缥缈碧山巅。
人汹汹,鼓冬冬,襟(jīn)袖五更风。大罗天上月朦胧,骑马上虚空。
香满衣,云满路,鸾(luán)凤绕身飞舞。霓(ní)旌(jīng)绛(jiàng)节一群群,引见玉华君。
五更拂晓,晓月朦胧,正是百官上朝时。街头人声鼎沸,鼓乐齐鸣,科举高中的士子衣袂襟袖迎风飘飘,志得意满,骑马直奔朝廷面见君王。
花香满衣,祥云满路,衣上所绣的鸾凤绕身飞舞。彩色旌旗一队队绚烂如天上虹霓,绛红色仪仗一排排壮丽如彩霞,引领着中举的士子去拜见皇后。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
汹汹:人声鼎沸,声势盛大。五更:天刚亮时,古代此刻朝君。大罗天:省作“大罗”,道家认为是最高的一层天。这里是指代朝廷。
霓:大气中有时跟虹同时出现的一种彩色光带。旌:古代的一种旗子,旗杆顶上用五色羽毛做妆饰。绛:暗红色。节:仪仗的一种。玉华君:天帝,这里指皇帝。又解:玉华为仙女名,这里指皇后。
《喜迁莺》,一名《鹤冲天》。这首词写科举考试获胜者所受到君王接见的特殊待遇。
“人汹汹,鼓冬冬,襟袖五更风。”开篇就是一番人潮涌动,鼓声雷动的场面,“襟袖五更风”则表达了一种踌躇满志,春风得意的心境。“大罗天上月朦胧”一句,“大罗天”为道教用语,简称“大罗”。这里指代朝廷。“霓旌绛节一群群”,“霓旌绛节”总体指的是色彩鲜明、堂皇威严的皇家仪仗队。“玉华君”指天帝、玉帝,这里比喻人间的皇帝。又有说解“玉华”为仙女名,唐代李康成《玉华仙子歌》:“紫阳仙子名玉华,珠盘承露饵丹砂。”《云笈七签》卷四六:“玉童侍卫,玉华扶生。”那么,这里就应指皇后。
全词极写科举高中的士子们朝见皇帝皇后时的盛况和他们内心的喜悦之情。
故园不恋恋西湖,赁得民居作隐居。开口不离仁义字,闭门惟读圣贤书。
老无子息偏怜鹤,闲有工夫尽钓鱼。酒熟自斟诗自和,功名一念已消除。