听照旷尘外琴
老全冰玉姿,不受一滓尘。
弹琴看飞鸿,自是千载人。
幽兰写国香,白雪回阳春。
邈视嵇阮流,不肯加冠巾。
丝桐得心法,二子入室亲。
高山与流水,领略难具陈。
前年出关意,浩荡谁能驯。
跌足兵火围,所遇多苦辛。
却来湖上寺,翳拂坐石门。
颇有名胜士,宛然交道存。
寄书亦及我,匪但通寒温。
问我能来无,愧负匏瓜身。
翩然如野鹤,接羽凌秋旻。
过我晋陵郡,促轸风露新。
谐和下鸾凤,幽怨出鬼神。
老全殆不没,千古名知津。
漂流更丧乱,我生乃不辰。
见子颜色开,慰我羁旅魂。
我心亦清苦,久愿丘壑邻。
何时舟载月,一弄秋江滨。
猜你喜欢
彻夜西风撼破扉(fēi),萧条孤馆一灯微。
家山回首三千里,目断天南无雁飞。
西北风呼呼地刮了一夜,把那扇破门摇动得不停地响;残旧简陋的旅馆里,我独自一人,对着微弱的灯光。
回首故国,相隔千山万水;我放眼南望,一直看到云天尽处,也见不到一只大雁在飞翔。
参考资料:
1、赵山林,潘裕民.桃李春风一杯酒——宋诗经典解读:中西书局,2009-10-1:第158-159页
扉:门。家山:故乡、故国。
目断:指望断。天南:指岭南。亦泛指南方。
作为一位天子而成为阶下囚,昔日的荣华富贵,转眼烟云,心中自然充满了感伤。这首诗写得凄切哀苦。从诗中“破扉”、“萧条孤馆一灯微”这样破败不堪的场面,我们很容易理解他会回忆起千门万户,美轮美奂的皇宫,一呼百应,炊金馔玉的生活,眼前境地越是恶劣,越能令人体会到他的苦闷。后两句回首故国,恨无寄书人,包括了无数的对往事的困惑、迷恋及深切的悲慨。“三千里”极言其远,“目断天南”很具体地刻绘出自己满怀的愁怨。他想捎信说些什么呢?是希望故臣来解救,是向亲属们诉苦,还是对自己在位时荒淫无道酿成国变而忏悔,诗中没有明说,读者可以自己去揣测。
读赵佶这首绝句,很容易使人想到南唐后主李煜的两首词,都是皇帝被俘的悲叹。一首是《虞美人》,写于被俘后,寄托亡国之痛,今昔之悲,上片云:“春花秋月何时了,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。”也是见景起兴,思念故国,与赵佶诗内容景物不同,中心意思完全一样。另一首是《浪淘沙》,写亡国后一夜听雨睡不着,愁思纷至沓来,因以词表示哀怨。词云:“帘外雨潺潺,春意阑珊。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。 独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间。”词以曲折的笔墨表达自己的痛苦,正可用来注释赵佶写这首绝句时的种种感受。
宋徽宗是著名的书画家,诗词也写得不错,可惜他治国的本领远远比不上他文学艺术的素养,在位时任用奸邪,坐失江山。这首诗写得低沉凄迷,令人感动,但他的处境实在是咎由自取,不值得人同情。无独有偶,大约过了一百五十年左右,赵佶的后代南宋恭帝赵㬎(xiǎn)也步上了他的祖宗的老路,被元人俘到大都;他也作了一首诗,怀念故国,悲伤凄黯,诗说:“寄语林和靖,梅花几度开?黄金台下客,应是不归来。”借梅花写失国之恨。历史的巧合令人沉思,正合了杜牧《阿房宫赋》中的一句话:“后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”
赤甲楼上风如旋,赤甲楼下水如烟。白帝孤城云相接,夔门赫然在眼前。
我来正是立冬日,枫叶欲红霜满天。脚踏滟滪万顷浪,身临瞿塘千丈渊。
雄奇山水手可触,赤甲白盐共比肩。此地由来称诗国,茫茫千古走圣贤。
少陵草堂瀼溪上,太白轻舟彩云间。愁听巴东三峡里,猿鸣三声泪涟涟。
移向赤甲楼中去,四壁琳琅尽彩笺。再三诵之兴未已,仿佛天籁动乾坤。
归来犹作赤甲想,走笔聊赋赤甲篇。
长沙入楚深,洞庭值秋晚。
人随鸿雁少,江共蒹(jiān)葭(jiā)远。
历历余所经,悠悠子当返。
孤游怀耿(gěng)介,旅宿梦婉娩。
风土稍殊音,鱼虾日异饭。
亲交俱在此,谁与同息偃(yǎn)。
长沙在楚地的深部,洞庭湖这时正是深秋。
断鸿零雁随着归人的南行愈来愈少,江边的芦苇却长得茂密邈远。
你所走的这条路,记得清清楚楚都是我经过的,路途已经很远了,你也该回来了。
你孤游远行省亲,为人正直,希望你路途平安,睡的香甜。
随着南去的路远去,风土、方言方音、饭食也越来越不同了,吃的鱼虾越来越多。
你的亲友都在河南,到长沙后同谁在一起生活呢。
参考资料:
1、唐宋八大家集编委会.文白对照唐宋八大家集(1-3册):天津古籍出版社,1999:343-344
2、张清华.韩愈诗文评注:中州古籍出版社,1991年:664页
3、刘耕路.韩愈及其作品:吉林人民出版社,1984年:229
李正字:名础,官秘书省正字。贞元十九年进士,元和初为秘书省正字。长沙入楚深:长沙在楚地的深部。洞庭:洞庭湖。值:当。
鸿雁少:相传北雁南飞至衡山回雁峰止。再往南去的人少了,鸿雁也少了。蒹葭:芦苇。
历历:清清楚楚。悠悠:路途遥远貌。
耿介:耿直。婉娩:依恋之情。
稍:渐渐。日异饭:饭食也变样了。
亲交:亲友,亲人。息偃:休息。