之子儒林杰,斯文国士称。
词章曹植擅,典故叔孙能。
秉哲中逾旷,撝谦外匪矜。
世家非冠玉,人物是壶冰。
海内休方驾,朝端且服膺。
五车俱可复,万顷不劳澄。
活国嘉猷告,匡君重任胜。
侧闻金作砺,意在木从绳。
昔旅西雝鹭,方观南海鹏。
青冥翻蹭蹬,凌厉失飞腾。
制礼初烦订,为郎顷见徵。
祢生宜独荐,文子要同升。
浪有羶供饵,虚传被襆绫。
可嗟怀白璧,竟与污青蝇。
直作悠悠去,从他衮衮登。
时情尚驰突,吾道岂凭陵。
善舞须长袖,良医必折肱。
宁为栖枳凤,不作下韝鹰。
郑谷成真隐,萧斋占上层。
华胥久无梦,款段适堪乘。
种柳追彭泽,栽桃学武陵。
池凉蛙阁合,径暖羽{甍瓦换羽}{甍瓦换羽}。
得句长须送,敲门稚子应。
扫庭延墨客,过寺折谈僧。
贱子孤怀切,穷途百虑烝。
待沽希善贾,投分得良朋。
戎马来何速,烽烟见未曾。
神伤瞻雉尾,愁绝望觚棱。
漠漠虽难问,苍苍尚可凭。
人心舞右袒,天意有中兴。
厌世思蝉蜕,伤时泣土崩。
渔樵甘混杂,贫病苦因仍。
更短犹为簿,从聋也作丞。
依仁剧山仰,饱德正川增。
旧事将谁语,前非只自懲。
缘危时过栈,扶老渐攜藤。
笃义几虚辱,温颜岂谬承。
醇醲须手漉,拨刺赖观罾。
笑语朝曛隔,尘埃肺腑凝。
尚期文字饮,相对夜深灯。
猜你喜欢
子之还(xuán)兮,遭我乎峱(náo)之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇(xuān)兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧(zāng)兮。
对面这位大哥身手真敏捷啊!我进山打猎和他相逢在山凹。并肩协力追捕到两头小野兽,他连连打拱作揖夸我利落啊!
对面这位大哥身材长得好啊!我进山打猎和他相逢在山道。并肩协力追捕到两头公野兽,他连连打拱作揖夸我本领高!
对面这位大哥体魄好健壮啊!我进山打猎和他相逢在山南。并肩协力追捕到两匹狡猾狼,他连连打拱作揖夸我心地善!
参考资料:
1、王秀梅译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:189-190
2、姜亮夫等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:188-190
还:轻捷貌。峱:齐国山名,在今山东淄博东。从:逐。肩:借为“豜(jiān)”,大兽。揖:作揖,古礼节。儇:轻快便捷。
茂:美,指善猎。牡:公兽。
昌:指强有力。臧:善,好。
此诗不用比兴,三章诗全用“赋”,以猎人自叙的口吻,真切地抒发了他猎后暗自得意的情怀。三章叠唱,意思并列,每章只换四个字,但却很重要,起到了文义互足的作用:首章互相称誉敏捷,次章互相颂扬善猎,末章互相夸赞健壮。首句开口便赞誉,起得突兀,真实地表达了诗人由衷的仰慕之情。他在峱山与猎人偶然碰面,眼见对方逐猎是那样敏捷、娴熟而有力,佩服之至,不禁脱口而出“子之还(茂、昌)兮”,这是发自心底的赞叹,“子”是对那位同行的敬称。次句点明他们相遇的地点在峱山南面的道路上。“遭”字表明他们并非事先约定,只是邂逅相遇罢了。正因为如此,诗人才会那样惊喜不已,十分激动。第三句说他们由相遇而合作,共同奋力追杀两只大公狼。这里诗人虽然没有告诉读者逐猎的结果如何,但是从他那异常兴奋的叙述中,可以猜想到那两只公狼已成为他们的捕获物,读者从中也似乎分享到了诗人的喜悦。最后一句是猎后合作者对诗人的称誉:“揖我谓我儇(好、臧)兮”,这里诗人特点明“揖我”这一示敬的动作,联系首句,因为诗人对他的合作者十分敬佩,所以他才为自己能得到对方的赞誉而引以自豪。吴闿生称此为“渲染法”(《诗义会通》)。
全诗句句用韵,每章一韵,押在每句末尾第二字上:首章还、间、肩、儇为韵;次章茂、道、牡、好为韵;末章昌、阳、狼、臧为韵,句尾都以“兮”字收束,组成“富韵”,加上四、六、七言并用的参差句法,造成了舒缓的音节,读起来有一唱三叹的韵味。这种一唱三叹、反复咏唱的手法,对强化主题起到了很好的作用。
曾寻弥勒许同龛,分手人间便不堪。一木自难支半壁,三徵终不受华簪。
云山已破家何在,心胆还馀面莫惭。数亩荒塘天悔祸,尚期携竹共双柑。
帆腹饱天际,树发渺云头。翠光千顷,为谁来去为谁留。疑是吴宫西子,淡扫修眉一抹,妆罢玉奁秋。中流送行客,却立望层楼。风色变,堤草乱,浪花愁。跳珠翻墨,轰雷掣电几时收。应是阳侯薄相,催我胸中锦绣,清唱和鸣鸥。残霞似相贷,一缕媚汀洲。
三转郎曹自勉旃,莎阶吟步想前贤。未如何逊无佳句,
若比冯唐是壮年。捧制名题黄纸尾,约僧心在白云边。
乳毛松雪春来好,直夜清闲且学禅。
玲珑白玉斝,置在翡翠盘。清池明月夜,怪尔生秋寒。
万里飘如不系船,空囊短褐过年年。
食时无饭芒鞋破,只向街头旋乞钱。
桄榔涩勒易成林,午枕萧然一榻深。春半已无桃杏在,夜深惟有月华侵。