云母烧香不见烟,夜深斋阁闭龙涎。此生暇日真难得,萧寺重来已四年。
猜你喜欢
云间初日惨无光,天外归鸿岂恋行。短景去人如掣电,不应留滞野梅香。
子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣(qiǎn)使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕(gēng)器,出仓廪(lǐn)以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟(sù),乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂(suì)败魏师。
子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
阿:地名,即今山西阿县。治:治理。反:通“返”,返回。既而:后来,不久。遣:派遣。共载:同车。白首:老年人。智:智慧。夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。决之:决断政事,决断事情。耕器:农具,器具。仓:仓库。廪:仓库中的粮食。济:救济。私兵:私人武器。仓廪:储藏粮食的仓库。使:派遣。兵:兵器。师:军队。童子:小孩子,儿童。使:派遣。白首:老人。
彭蠡万顷波,胥江八月涛。
所蓄盖有素,末流故滔滔。
君子贵养源,毋事驾说劳。
汉祖过百人,心动疑贯高。
田孟天下士,其忍负赵敖。
处死且不难,视身如鸿毛。
髠钳吾何畏,义命岂忍逃。
乘舆忽至止,兴运有所遭。
挽首与之语,议论诚英豪。
回视汉廷臣,谁能出尔曹。
即日拜宋相,泥涂升九皋。
大闲不可逾,四维在所操。
我观忠义传,荣如华衮褒。
置君如奕棋,百岁犹腥臊。
山僧爱修竹,种此出嚣尘。
霜雪不知苦,岁时长自春。
定回闲坐石,风过动吟身。
傥欲求归止,清虚即道真。
绿波春早青烟暮。翠幕船如天上去。深杯浊酒醉贤人,隔岸幽花怜静女。浮云散乱流萍聚。恨满韩张离合处。欲招骑龙帝乡人,来咏叉鱼春岸句。
座客香貂满,宫娃绮幔张。涧花轻粉色,山月少灯光。
积翠纱窗暗,飞泉绣户凉。还将歌舞出,归路莫愁长。
似是轮囷老蠹鱼,尚饶兰露入铜蜍。
诗亡正恐鲁无史,士贱岂容秦有书。
世味几时回橄榄,秋山随地著蘧庐。
多情樵客能相问,莫有余閒赋子虚。