山作屏风云作篱,岧峣亭子俯涟漪。绝知此地风光好,直为主人心迹奇。
侧塞乱花红被径,檀栾高竹翠缘陂。惠连自喜陪幽赏,判却归时倒接䍦。
猜你喜欢
春入名园何处寻,东风引步上岖嵚。平凝四面云岚合,曲折一丘花木深。
碧草华滋迷绝径,绿萝阴影护芳林。韶光向此知归处,长与先生供醉吟。
君家仲氏昔校文,蹑履曾凌华岳云。华山道士久云卧,月明彷佛挹清芬。
君今持节秦中去,此去经行华岳路。白社原分大国茅,青骢遥度长安树。
华下王生心相知,燕市曾为华岳期。携手应知能汗漫,振衣宁复畏嵚巇。
玉女盆头香雾缈,仙人掌上祥烟绕。崒嵂谁誇众岳雄,顾瞻顿觉三秦小。
羡君兄弟真壮游,洞天福地足夷犹。应有新诗纪胜迹,风雨夜夜山灵愁。
金马嗟予久寂寞,关门虚负王生约。自怜斥鴳本卑栖,何以大鹏游寥廓。
太华削成势独尊,诸峰罗列似儿孙。遥望乡关杳何在,汉江亲舍白云屯。
十丈莲花如船藕,昔日灵根今在否。君携几片为亲寿,令亲寿比华山久。
元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图形,案图召幸之。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。独王嫱(qiáng)不肯,遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏(yān)氏(zhī)。于是上案图,以昭君行。及去,召见,貌为后宫第一,善应付,举止优雅。帝悔之,而名籍已定。帝重信于外国,故不复更人。乃穷案其事,画工皆弃市,籍其家,资皆巨万。画工有杜陵毛延寿,为人形,丑好老少,必得其真;安陵陈敞、新丰刘白、龚(gōng)宽,并工为牛马飞鸟众势,人形好丑,不逮延寿、下杜阳望亦善画,尤善布色,樊育亦善布色:同日弃市。京师画工于是差稀。
汉元帝后宫里的宫女已经够多了,不能经常见到,(元帝)就让画工画像,根据图象的面貌召见宠幸。所有宫女都贿赂画工,多的达十万贿钱,少的也有五万多。只有王嫱不肯行贿,因此就得不到皇帝的召见。匈奴来朝拜,想求得美人做王后。于是皇帝察看图象,让王昭君去匈奴。临去时召见她,长相是皇宫里最美的,而且擅长对答,举止沉静文雅。皇帝很后悔,但是名册已经定下来了。皇帝对外国注重信义,所以不再换人。就追究查明行贿画工的这件事,画工都被在市中斩首,抄没画工的家产,都有亿万巨额。画工有杜陵毛延寿,画人像,无论丑的美的老的少的,他都能画的跟真的一样;安陵陈敞,新丰刘白、龚宽,一起画牛马飞鸟的各种姿势,画人物他们不如毛延寿,下杜阳望也擅长画人物画,尤其善于着色,樊育也善于着色,但他们一天被杀了,京城的画工因此而比较少了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
元帝:指汉元帝。后宫:指后宫美女。案:通“按”,意思是按照。幸:宠幸,指的帝王对后妃的宠爱。赂:赠送财物。不减:不少于。阏氏:汉时匈奴单于之妻的称号,即匈奴皇后之号。行:前行,这里指出嫁。闲雅:亦作“娴雅”,从容大方。名籍:记名入册。穷案:彻底追查。弃市:古时在闹市执行死刑,并把尸体暴露街头。籍:登记,抄查没收。
本文选自《西京杂记》。作者葛洪,字稚川,东晋丹阳句容县人。文中通过封建帝王宫中生活的一个侧面,无情地揭露了汉元帝们的荒淫糜烂,醉生梦死。美丽正直的王嫱(昭君)因不肯贿赂画工,而未能得到皇帝的宠幸,最后落得远嫁匈奴的不幸下场;因此后人很多文学作品以“昭君出塞”为题材,替王昭君鸣不平,借以讽刺汉元帝,痛骂利欲熏心的画工毛延寿;表达了中华民间爱憎分明的纯朴民情风俗。
暖阁春初入,温炉兴稍阑。晚风犹冷在,夜火且留看。
独宿相依久,多情欲别难。谁能共天语,长遣四时寒。
上苑繁霜降,骚人起恨初。白云深陋巷,衰草遍闲居。
暮色秋烟重,寒声牖叶虚。潘生秋思苦,陶令世情疏。
已制归田赋,犹陈谏猎书。不知青琐客,投分竟何如。
向晚云骤合,雨点如车轮。入夜势转暴,对面语不闻。
初疑坤轴裂,渐觉河海翻。倾注恣豪放,沟渎莫吐吞。
平地忽五尺,呼叫均四邻。下堰上辄隙,东塞西遽奔。
一身应百给,坐卧不得申。旦自秉锸刀,彳亍意已昏。
念兹嗷嗷农,拱手过一春。入夏又将半,寸苗无宿根。
祈祷备众伎,杳杳天九阍。饥殍漫狼藉,极目无烟村。
及此滂沛泽,一洗疮痍痕。劳我敢有词,故喜气已温。
置酒会宾客,耕辍翁语孙。尔年非可期,我责亦粗伸。
欲赴固踊跃,感慨扃重门。
山入苍州翠作层,何年凿此玉崚嶒。瀑从峭壁飞将落,雪冱苍崖危欲崩。
寺老尚堪支古佛,地灵不肯著凡僧。定应嫌客留名姓,云逼人寒一砚冰。