故人官达更相求,不但寒温札翰投。深贮炉薰来岭海,远包书帙到林丘。
未知挽粟飞刍外,尚及哦诗把酒不。千里往还殊不隔,梦魂常绕日边州。
猜你喜欢
名臣分刺十三州,君在东南第一流。郡国成风皆自化,朝廷安枕更无忧。
江湖莫作多时计,山水何妨暇日游。谁与二天相对饮,看看八月弄涛头。
曾随风水化凡鳞,安上门前一字新。
闻道蜀江风景好,不知何似杏园春。
无名困蝼蚁,有名世所疑。中庸难为体,狂狷不及时。
杨恽非忌贵,知及有馀辞。躬耕南山下,芜秽不遑治。
赵瑟奏哀音,秦声歌新诗。吐音非凡唱,负此欲何之。
深闺静几试笔墨,白头腕中百斛力。
荣荣枯枯皆本色,悬之高堂风动壁。
遥林微抹暝烟生,云与澄心一样平。便是共君消夏处,枣花邻院晚香清。
北走出雁门,西行渡临洮。问君何所往,饮马长城濠。
旧隶羽林籍,新佐霍骠姚。长揖请论事,军门夜横刀。
一麾入虏穴,义激天为高。飞鸟不敢下,边秋气萧条。
安边主将略,汗血诸军劳。男儿重知己,慨然生死交。
生死且不顾,论功徒尔曹。
八方各异(yì)气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽(qín)兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔(xiáng)我宇。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
异气:气候不同。
剧:艰苦。草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
行止:行动的踪迹。林阻:山林险阻之地。
柴门:用树枝等物编成的门。翔:绕行。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。“”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。这两句突出边海人民生存环境的恶劣。“剧哉边海民,寄身于草野。”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居。所以“”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。“”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。