勇猛身心断一支,腕头无数火星飞。毗卢处处开楼阁,徒效齐腰立雪时。
猜你喜欢
清风闲坐,白云高卧,面皮不受时人唾(tuò)。乐跎(tuó)跎,笑呵呵,看别人搭套项推沉磨。盖下一枚安乐窝。东,也在我;西,也在我。
在清风中枯坐,在白云上高卧,面皮不会受到众人的唾弃。整日乐融融,笑呵呵的,看别人像驴同样套上套包子拉着沉重的石磨,替本身盖一座安然恬静的寓所,任我东西,随我的情意生活。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
面皮:脸皮。唾:吐唾沫,鄙弃的意思。乐跎跎:即乐陶陶。看别人搭套项推沉磨:看别人像驴一样套上套包拉着沉重的石磨。套项:驴脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。盖下一枚安乐窝:替自己盖一座安然舒适的“窝”(指居所)。一枚:一座。
疏散过闲人,同人不在秦。近来惊白发,方解惜青春。僻寺居将遍,权门到绝因。行藏如此辈,何以谓谋身。
西下长乐坂,东入新丰道。雨多车马稀,道上生秋草。
太阴蔽皋陆,莫知晚与早。雷雨杳冥冥,川谷漫浩浩。
诏书植嘉木,众言桃李好。自愧无此容,归从汉阴老。
閒居频咏旧题诗,抵掌犹堪见往时。人去赤城空有赋,盟寒白社杳无期。
归装赢淂玄经在,傲骨唯应贺监知。同好近来零落甚,独操齐瑟欲何之。
危阑系铁絙,高悬四松上。千尺凌云台,晋人何足尚。
登乙科则亡姓氏,官七品则亡姓氏。
夜奠三十九布衣,秋灯忽吐苍虹气。
村落寻花特地无,有花亦自只愁予,
不如卧听春山雨,一阵繁声一阵疏。