亭亭古砌剪霜苔,密琐疏棂冷不开。纱帽笼头防俗客,小团新锡上方来。
猜你喜欢
糁葵负腹愧便便,偶上蓬莱借榻眠。梦过子云还问字,梦醒龙液冷无烟。
青压低枝欲破香,秋迟风燥未曾霜。枳蕃江北令人笑,更试仙山与道乡。
一年春事都来几,早过了、三之二。绿暗红嫣(yān)浑(hún)可事。绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。
买花载酒长安市,又争似、家山见桃李。不枉东风吹客泪。相思难表,梦魂无据,惟有归来是。
细细算来,一年春光已过了三分之二。绿荫浓浓,红花重重,依然是往年的情景。庭院中,杨柳依依,帘幕里吹拂着暖风。有个人正在忧心忡忡,满面憔悴。
就算在长安市里买花载酒,富贵满足,又怎比得上在故乡家中,看见桃李花开,绿叶粉红一团团的喜悦心情?不怨春风吹得异乡人落泪,都因想家的情太深。相思难以表达,梦也无痕迹,只有归来那天才会真的如愿。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
都来:算来。几:若干、多少。三之二:三分之二。红嫣:红艳、浓丽的花朵。浑:全。可事:可心的乐事。
长安:指开封汴梁。争似:怎像。家山:家乡的山。指故乡。不枉:不要冤枉、不怪。是:正确。
这是一首以伤春、怀人、思归为内容的词作。全词的大意是:春日里,花红柳绿,本是最教人心悦神怡;可是在这样的季节里,东风吹起,词人却忍不住泪点垂滴。极写心绪之苦,蕴含着无限伤感,当与作者仕途逆蹇有关。前半片问伤春日之迟暮,春光不能留驻,词中以“绿暗红嫣”暗示春已到头,转眼就将是红衰翠减,苒苒物华休,流露出了几分伤感。上片侧重写春愁,下片侧重写乡思。思乡不已,梦乡不遇,最后决定唯有归去才是。反映了作者厌倦宦游,欲归乡的心情。全词语言浑成,感情真挚,动人心魄。“相思难表,梦魂无据,惟有归来是。”揭明伤春落泪乃在作者内心相思情切,连魂灵都日思夜梦“家山桃李”,虽说是空幻无据。春风吹泪,不过是郁于心而形于面而已。抒情真切而富人情味。最后以“惟有归来是”结尾。表示了作者唯有归返家乡最好,趁桃李芳华,享受团圆美满,以慰藉孤独、寂寞,流露出对仕途迁延的厌倦。换头两句是比兴手法,指结交名妓,“家山桃李”指家中娇妻。后半片主要是抒怀人、思归之情,婉转缠绵,与前半片入目景相融汇。全词触景生情,还必须思自近及远,以花为结构与情蕴之脉络,构思新巧,心理刻划深曲婉转。
午枕梦初残,高楼上,独凭阑干。清商应律金风至,砧(zhēn)声断续,笳(jiā)音幽怨,雁阵惊寒。
景物不堪看,凝眸(móu)处愁有千般。秋光谈薄人情似,迢(tiáo)迢野水,茫茫衰草,隐隐青山。
清商:古五音之一,商声。应律:应和乐律。金风:秋风。砧声断续:意思是时不时传来捣衣声。砧,捣衣石。雁阵:群雁飞行的行列整齐,好像军队布阵一样。
凝眸:眼神集中不流动;注视。迢迢:遥远貌。
林沼宜晴雨,翠红无暮朝。灌木护嘉卉,石泉化奔涛。
行行崇山峻岭,信否故国周遭。仿佛梦里春韶。盈耳燕莺娇。
采菊陶令宅,持钵虎溪桥。平生胜赏,歌声曾入云霄。
问闲身能几,幽芳暗引,杖藜不觉归路遥。
嗟嗟小子,越隔千里。冠裳其燬,手足其胝。号旻莫应,呼霜莫起。
人而得死,何所无死。
书劄望平安,那知报急难。宦途嗟我隔,亲冢念谁看。
烟瘴南州热,风沙北地寒。鹡鸰原上泪,双袖几时乾。