仲氏居青琐,予而各大州。报君当尽节,省己合回头。
继述将何有,荣华过即休。相期知止足,里社早同游。
猜你喜欢
北山之宅可忘归,北山之山天下稀。
自非君身有仙骨,安得蓬壶阆苑相因依。
长松巨柏气象古,红鸾白凤交横飞。
朔风万里促冬日,金橘千树争光辉。
枢密曾孙侍御子,天资酷与前人似,
只今四十未为老,不选娥眉压闾里。
道院夜长霜月白,豪气犹余好宾客。
早晚春归花乱发,蝶舞莺啼亦伤魄。
此言聊戏尔,时事端可惜。
大儿只求上上考,次儿只用平平策。
胡运已衰当谢绝,西戎方强又须索。
北山主人那得闲,袖中三尺青蛇斑。
有客不知其所往,岁暮江头雪三尺。
结绮临春夜夜明,望仙长使挟倾城。歌残璧月听环佩,不必投签入梦惊。
贵品传来自禁中,色鲜如柘恍迷蜂。
作歌亦见钟情重,承眷应曾遇德宗。
水际浮云起,孤城日暮阴。万山秋叶下,独坐一灯深。
白露蒹葭落,西风蟋蟀吟。关山今夜月,横笛有哀音。
一掷年华三十余,须眉对镜复何如!邓禹殊有封侯骨,虞卿空留解相书。
不贪鸡肋犹尔尔,徒羡骥尾亦区区。若待功成始归去,溪山主人笑我愚。
鸡雏不离母,离母声不休。如何宦途人,岁岁天边游。
水色帘前流玉霜,赵家飞燕侍昭(zhāo)阳。
掌中舞罢箫声绝,三十六宫秋夜长。
晶莹如水的珠帘里月光皎洁,晃动着美女的身姿,赵家飞燕在昭阳宫侍奉君王。
欢乐歌舞后箫声中止,三十六宫清冷下来,宫女们感到秋夜的漫长。
参考资料:
1、孙建军等主编.《全唐诗》选注(1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3387页
2、林德保,李俊,倪文杰.详注全唐诗(下册):大连出版社,1997年03月第1版:第1818页
3、范凤驰著.新选唐诗:西苑出版社,2004.12:第360页
水色帘:珠帘,因晶莹如水,故称。玉霜:白色的霜。一说指女子美好的容貌。流玉霜:谓月光皎洁如霜,流泻于地。赵家飞燕:即赵飞燕,为汉成帝妃子名,住在昭阳殿。昭阳:汉宫殿名,成帝时赵飞燕居之。唐人宫怨诗中常用汉宫以指代唐代宫殿。
掌中舞:在人掌上跳舞。相传赵飞燕可作掌上舞蹈。箫声绝:洞箫发出的旋律停了下来。三十六宫:许多的宫殿。三十六,不是确数。秋夜长:秋天夜晚时间长,也指人在寂寞之时,感到时间长。