
猜你喜欢
祝圣清场初展礼,鸿都向晓彰繁祉。
郁郁织枝正后凋,瀼瀼瑞采俄雰委。
吉云五色比还疏,况是严冬岁律馀。
承以玉杯甘若蜜,凝于翠幄皎如珠。
薦宸居,称寿酒,宣太庆兮仰归元首。
香馥馥,旆央央,建灵坛兮茂对多祥。
天心信与人心会,诞节将临遽沾霈。
式昭真荫祚君王,永锡遐龄齐覆载。
一
神林何有。
奇华妙实。
皇朝如何。
穷文极质。
斌斌君子。
升堂入室。
太上有曜。
子诞其辉。
知机日难。
子达其微。
入辅帷幄。
出御千里。
滔滔江汉。
南国之纪。
二
谒帝东堂。
剖符南征。
天子命我。
车服以荣。
何以润之。
德被苍生。
何以济之。
威振羣城。
却愚以化。
崇贤以仁。
凤舒其翮。
龙濯其鳞。
忆彼荒薮。
莫敢不宾。
虽云旧邦。
其命维新。
三
卞和南金。
终始一色。
显允君子。
穷达一德。
弘仁厉道。
物究其极。
古贤受爵。
循墙虔恭。
今哲居贵。
履盈如冲。
接新以化。
爱旧以丰。
隆此嘤鸣。
惇彼谷风。
四
忠至宠加。
孝至荣集。
内崇南芬。
外清名邑。
炜炜棠棣。
敻增其华。
猗猗桑梓。
厥耀孔多。
被绣昼行。
昔人攸羡。
阶云飞藻。
孰与同粲。
五
人道伊何。
难合易离。
会如升峻。
别如顺淇。
嗟我怀人。
曷云其来。
贡言执手。
涕既陨之。
一
玄黄挺秀。
诞受至真。
行该其高。
德备其新。
光莹之伟。
隋卞同珍。
腾都之骏。
龙凤合尘。
二
皇皇明哲。
应期继声。
华暎殊域。
实镇天庭。
入辅出辅。
干干靡宁。
夏发凉台。
我雨我暑。
冬违邦族。
风霜是处。
嗟彼独宿。
谁与晤语。
飘飖艰辛。
非禹孰举。
言念君子。
怅惟心楚。
三
悠悠山川。
骁骁征遐。
陟升嶣嶤。
降涉洪波。
言无不利。
乘崄而嘉。
人怀思虑。
我保其和。
四
邂逅相遇。
良愿乃从。
不逢知己。
谁济予躬。
莫攀莫附。
媿我高风。
时过年迈。
晻冉桑榆。
晞光赖润。
亦在斯须。
假我夷涂。
顿不忘驱。
泛予津川。
桴不失浮。
无爱余辉。
遂暗东嵎。
五
幽幽东嵎。
恋彼西归。
瞻仪情感。
耹音心悲。
之子于迈。
夙夜京畿。
王事多难。
仲焉徘徊。
月皎(jiǎo)惊乌栖(qī)不定,更漏将残,辘(lù)轳(lú)牵金井。唤起两眸(móu)清炯(jiǒng)炯。泪花落枕红绵冷。
执手霜风吹鬓(bìn)影。去意徊(huái)徨(huáng),别语愁难听。楼上阑(lán)干横斗柄,露寒人远鸡相应。
月光皎洁明亮,乌鸦的叫声不停。更漏已经要没有了,屋外摇动轳辘在井里汲水的声音传进房间。这声音使女子的神情更加忧愁,一双美丽明亮的眼睛流下泪水,她一夜来眼泪一直流个不停,连枕中的红绵湿透了。
两人手拉着手来到庭院,任霜风吹着她的头发。离别的双方难舍难分,告别的话儿听得让人落泪断肠。楼上星光正明亮,北斗星横在夜空。天色渐明,远处传来鸡叫,仿佛催人分别。
参考资料:
1、毕宝魁艾丽辉著.中国古典诗词鉴赏与写作:辽海出版社,2003年:289-2902、(宋)周邦彦著;蒋哲伦选注.周邦彦选集:河南大学出版社,1999年:88-90
月皎:月色洁白光明。《诗经·陈·月出》:“月出皎兮。”更漏:即刻漏,古代记时器。辘轳:井上汲水轳辘转动的声音。眸:眼珠。炯炯:明亮貌。
徊徨:徘徊、彷惶的意思。阑干:横斜貌。斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗把,叫做斗柄。
此首纯写离情,题曰:“早行”,出现在词中的是行者在秋季晨风中离家时那种难舍难分的情景。篇中没有感情的直抒,各句之间也很少有连结性词语,所以,词中的离情主要是靠各句所描绘的不同画面,靠人物的表情、动作和演出来完成的。
上片写别前。开篇三句自成一段。“月皎惊乌栖不定”写的是深夜,月光分外明亮,巢中的乌鸦误以为天明,故而飞叫不定。这是从视觉与听觉两方的感受概括出来的,暗示行者整夜不曾合眼。“更漏将阑,辘轳牵金井”两句,点明将晓。这是从听觉方面来写的。更漏中的水滴已经快要滴尽,夜色将阑。同时远处传来辘轳的转动声,吊桶撞击着井口声,已经有人起早汲水了。这三句表现出由深夜到将晓这一时间的进程。“唤起”两句另是一段,转写女方的悲伤。“唤起”的施动者是谁过去有两种解释,一种认为是行者,“知天已晓,唤起所别之人”;一种认为“闻乌惊漏残、辘轳声响而惊醒泪落。”“唤起”,既是前三句不同声响造成的后果,同时又是时间演变的必然进程:离别的时刻来到了。所以,就全篇来看,似以后一种解释为佳。如解释为行者把女方“唤起”,则自然要冲淡这首词所表出的那种离情的深刻性。“两眸清炯炯”,也非睡足后的精神焕发,而是离别时的情绪紧张与全神贯注。联系下句“泪花落枕红绵冷”,可见这双眼睛已被泪水洗过,“唤起”之后,仍带有泪花,故一望而“清”,再望而“炯炯”有神。同时,这一句还暗中交待出这位女子的美丽,烘托出伤别的气氛。“冷”字还暗出这位女子同样一夜不曾合眼,泪水早已把枕芯湿透,连“红绵”都感到心寒意冷了。
下片写别时、别后。前三句写别时依依难舍之状,曲折传神。“执手”,分别时双方的手相互紧握。古诗文里“执手”,多和惜别有关,兼示深情。柳永《雨霖铃》词里说“执手相看泪眼,竟无语凝咽。”《诗经·邶风·击鼓》里说“执子之手,与子偕老。”“霜风吹鬓影”,是行者饱看女方,刻印下别前最深刻的印象:鬓发在秋季晨风中微微卷动。“去意徊徨,别语愁难听”二句,看似写情,实则是写动作。作者几度要走,却又几度转回来,相互倾吐离别的话语。这话语满是离愁。“难听”不是不好听,而是令人心碎,难以忍听。终篇两句写别后景象,又是一段。这两句写行者远去,但还恋恋不舍地回头遥望女子居住的高楼,然而这高楼已隐入地平线下去了,眼中只见斗柄横斜,天色放亮,寒露袭人,鸡声四起,更社出旅途的寂寞。人,也越走越远了。沈义父在《乐府指迷》中说:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结情最好。如真清之‘断肠院落,一廉风絮。’又‘掩重关、偏城钟鼓’之类是也。”其实,“楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应”也是“以景结情”的成功的妙句。
如上所述,该词最显著的特点是全篇句句均由不同的画面组成,并配合以不同的声响。正是这一连串的画面与音响的完美组合,才充分表现出难舍难分的离情别绪,形象地体现出时间的推移、场景的变换、人物的表情与动作的贯串。词中还特别注意撷取某些具有特征性的事物来精心刻画,如“惊乌”、“更漏”、“辘轳”、“霜风”、“鬓影”、“斗柄”、“鸡鸣”等等。与此同时,作者还特别着意于某些动词与形容词的提炼,如“栖不定”的“栖”字,“牵金井”的“牵”字,“唤起”的“唤”字,还有“吹”、“清”、“冷”等等,这一系列手法综合起来,不仅增强了词的表现力,而且还烘托出浓厚的时代气息与环境氛围,使读者有身临其境之真实感。