岭下微阴已自寒,早行山路觉衣单。故人见我应惊笑,疾病衰颜怯据鞍。
猜你喜欢
自怪匆匆来往忙,又携儿女过湖湘。敢言此地能安稳,且道新年离瘴乡。
平麓蟠崇阜,云潭结涧阿。镜光涵铁冷,溜响喷珠多。
秘识龙藏穴,深疑蜃蜕窝。农田望霖雨,于此乞恩波。
春日探奇胜,晴峦入望来。翠屏千丈列,石窦一泓开。
促坐争长技,分曹命巨杯。山灵应自喜,桃李映莓苔。
罗袖携来,素手才舒,微生嫩凉。爱糁星细骨,半规晕紫,涂膏便面,一缕沿黄。
蝉雀休图,女鸾漫画,宁羡齐纨洁似霜。堪持赠、是聚头谶好,摺叠情长。
曾将粉靥遮藏。奈弯处蛾眉漏一双。喜浴馀渗久,不沾痕湿,眠时摇倦,偶压肌香。
扑蝶嫌轻,兜萤恨薄,刚飏茶烟出琐窗。从头看,有泥金配色,小楷斜行。
知己萧条信陆沈,茂陵扶疾卧西林。芰荷风起客堂静,松桂月高僧院深。
清露下时伤旅鬓,白云归处寄乡心。怜君诗句犹相忆,题在空斋夜夜吟。
幽囚四十日,坐稳穴藜床。缧绁元非罪,艰难巳备尝。
全家音顿阻,孤枕梦难忘。会有相逢日,牵衣话更长。
置酒高堂,悲歌临觞(shāng)。
人寿几何,逝如朝霜。
时无重至,华不再阳。
苹(pínɡ)以春晖,兰以秋芳。
来日苦短,去日苦长。
今我不乐,蟋(xī)蟀(shuài)在房。
乐以会兴,悲以别章。
岂曰无感,忧为子忘。
我酒既旨,我肴(yáo)既臧(zāng)。
短歌可咏,长夜无荒。
因为人的寿命短促,虽然临觞作乐,也只能悲歌慷慨,难以忘怀忧愁。
人生在人世间,就好像早晨的露珠一样,转瞬就会逝去。
时间不会重新再来,花也不可能再次开放。
苹只在春天绽放光彩,兰只在秋天发出芬芳。
剩下的日子苦短难耐,过去的日子让人感到苦闷惆怅。
人应当及时享乐,因与友人相会而快乐,以分别而感到悲伤。
哪里会没有这样的人生感触。
只是因为见到我的朋友而忘却忧愁了。
我的酒肴十分美好,就让自己尽情地品尝享受吧!
去吟咏短歌,及时取乐,而不至于荒废岁月。
译注内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
朝霜:早晨的露水。这里形容转瞬而逝的短暂。
华不再阳:指花不能再次开放。
苹:一种水草,春天生长。
来日:指自己一生剩下的日子。去日:指已经过去的日子。
蟋蟀在房:这里借用《诗经》的诗句:“蟋蟀在堂,岁律其莫。今我不乐,日月其除。”《诗经》原意是教人及时依照礼制而适当取乐。陆机在这里运用此意。
旨:美好。臧:好。
“短歌”两句:意为吟咏短歌,及时行乐,而不至于荒废时间。与《诗经·蟋蟀》中的“好乐无荒”意义相同。
这首诗主要是感叹人生短促,应当及时行乐。诗中有的句子有意效法曹操,本诗虽也叙友情,不过并没有曹操在《短歌行》中表现出的那种建功立业的雄心。