舟车来往闹回环,今日陪公得暂闲。渐喜著身人迹外,胜如随众马蹄间。
萦纡细数溪头路,苍翠遥看雨后山。正恐朝廷须旧物,不容常此面孱颜。
猜你喜欢
忽见新亭起废基,暮云疏雨两霏霏。凭栏一望长江远,凿石新开小径微。
治世从今可招隐,至人何苦更藏辉。使君不厌宾朋集,正为飘流到眼稀。
为我引杯添酒饮,与君把箸(zhù)击盘歌。
诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉(cuō)跎(tuó)。
亦知合被才名折,二十三年折太多。
你为我热情拿过酒杯添满酒同饮共醉,我们一起拿筷子击打盘儿吟唱诗歌。
虽然你诗才一流堪称国手也只是如此,但命中注定你不能出人头地也没有办法。
抬眼看到的人都荣耀体面而你却长守寂寞,满朝官员都有了自己满意的位置而你却虚渡光阴。
也知道你应该被才高名显所累,但这二十三年的损失也太多了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
引:本意为用力拉开弓。这里形容诗人用力拿过朋友的酒杯,不容拒绝。说明诗人的热情、真诚和豪爽。箸:筷子。
举:抬。蹉跎:不顺利,虚渡光阴。
合被:应该被。合,应该。是与命中注定相符合的应该。才名:才气与名望。二十三年:刘禹锡于公元805年(唐顺宗永贞元年)旧历九月被贬连州刺史,赴任途中再贬朗州司马。十年后,奉诏入京,又复贬任连州刺史,转夔、和二州刺史。直至公元827年(唐文宗大和元年),方得回京,预计回到京城时,已达二十三年之久。
表达诗人对刘禹锡的深深理解和真诚劝慰,同时也对其遭遇深表同情和不平。
这首诗,对刘禹锡二十三年的坎坷遭遇,表示了无限感慨和不平。诗人说:你远在边远之地,过着寂寞的生活,满朝那么多官员,唯独你多次被贬外任;我深知你才高名重,却偏偏遭逢不公的对待,这二十三年,你失去的太多了。怨愤与对友人的同情溢于言表,见其直率与坦诚,亦见其与刘禹锡友情之深厚。为此,刘禹锡作了一首酬答诗,即著名的《酬乐天扬州初逢席上见赠》。
"诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。"这句是抱怨刘禹锡的怀才不遇。虽然写诗才华横溢,但命运始终让人无可奈何。表达的应该是乐天对刘禹锡悲惨遭遇的同情和愤恨。虽然说命运不可逆转,但实际上是把矛头指向满朝的官吏和当权者的,抱怨他们不珍惜人才。
不堪万虑搅中肠,打破愁城入醉乡。
酒力尽时还又动,春宵短後却成长。
浮思闲念纷无数,飞絮游丝遍八荒。
看到东窗窗欲白,忽然一梦到羲皇。
合浦珍珠光照夜,结为帘幕价连城。玉钩不上黄昏后,十二琼楼月倍明。
万重盘镜曲,云戛马头飞。谷雨春芽摘,东风使节归。
吴乡歌棣萼,梁苑赐朝衣。还念烟霞客,听莺独掩扉。
丝管清且哀,一曲倾一杯。气将然诺重,心向友朋开。
古木无生意,寒云若死灰。赠君芳杜草,为植建章台。
缙云连省阁,沟水遽西东。然诺心犹在,荣华岁不同。
孤城临楚塞,远树入秦宫。谁念三千里,江潭一老翁。
胜地幽能辟,奇探倦转豪。一丸分铁瓮,双柱是金鳌。
潮压楼台小,云含薜荔高。中峰带海色,半壁漱春涛。
僧饭斋时得,乡愁醉里抛。欲寻焦处士,今古只蓬蒿。