谷中草木几经春,敕额犹存古隶文。
千里耕桑安土俗,一炉香火奉山君。
多留姓字溪边石,惯见旌旗陇上云。
太守若贤神自感,夜来入梦雪缤纷。
猜你喜欢
残腊岁如客,土脉乾欲裂。以我径寸心,求天盈尺雪。
天高九万程,求之焉可得。同气或相感,素心与雪洁。
苍苍如不信,剖心甘自由。
春寒卯酒睡初醒,笑倚东窗小玉屏。早悟眼前空是色,错教鹦䳇念心经。
北山隐约树模糊,烟雨朝朝入画图。却忆草堂留我住,爱他水墨米颠呼。
霜禽惊呼山麓音,霜风急吹溪上林。羲和揽辔不可缓,夏后苦身惊寸阴。
横河明明月皎皎,远山苍苍水深深。哀鸿万里绕云阵,游子不眠中夜心。
森森萝径引纡回,三载寻盟许复来。篮举每从花外转,笔床多在竹间开。
当尊客爱逃禅醉,挈弟人惭梦草才。对此风光那可负,分题休畏暮钟催。
东风吹散黑云轻,渐望吾疆野色青。料得熟溪滩响急,到时聊为驻轩听。
在昔曾远游,直至东海隅(yú)。
道路迥(jiōng)且长,风波阻中途。
此行谁使然?似为饥所驱(qū)。
倾身营一饱,少许便有馀(yú)。
恐此非名计,息驾归闲居。
往昔出仕远行役,直到遥遥东海边。
道路漫长无尽头,途中风浪时阻拦。
谁使我来作远游?似为饥饿所驱遣。
竭尽全力谋一饱,稍有即足用不完。
恐怕此行毁名誉,弃官归隐心悠闲。
参考资料:
1、郭维森包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
远游:指宦游于远地。东海隅:东海附近。这里当指曲阿,在今江苏省丹阳县。
迥:远。“风波”句:因遇风浪而被阻于中途。涂,同“途”。
然:如此,这样。为饥所驱:被饥饿所驱使。
倾身:竭尽全身力气;全力以赴。营:谋求。少许:一点点。
非名计:不是求取名誉的良策。息驾:停止车驾,指弃官。