未悟雄冠死结缨,昂然对峙只徒争。
山头化作千年石,盛气飞憍不再萌。
猜你喜欢
一钵青精便有余,世间万事总成余。
手挥弦上乌栖曲,口诵岩间鸟迹书。
丹气初升勤沐浴,芝房未熟饱耘锄。
碧霄腾举人人事,莫恋污渠与臭帤。
梅竹来禽带月栽,牡丹菡萏照江开。
新安见底正如此,旧雨故人从不来。
秀色野香供雪饮,名章俊语用云裁。
无论独乐兼同乐,琖面春风翠作堆。
抱拙度残年,观书友圣贤。食甘馀皛饭,衣暖借黄绵。
破甑宁须顾,灰心岂复然。穷通皆定分,无用叩苍天。
平生每读《秦本纪》,颇怪始皇脱三死。一不死荆卿匕,把袖袖绝王得起。
再不死渐离筑,实筑以铅仇不复。最后险绝博浪椎,副车一击声如雷。
祖龙岂亦有天幸,三十六年获终令。奈何甫葬骊山隈,戍卒夜叫函关开。
诗书余烬未销歇,反风遂使阿房灰。乃知扶苏未北辒辌返,嬴祚不应若是短。
嗣王足盖前人愆,虽百赵高几上脔。杀秦一君乃有君,子房几作秦功臣。
岂如假手少子亥,毋俾育种屠羱羵。亡秦者胡又必楚,始皇身存籍如许。
苍璧直献镐池君,诽谤之刑空偶语。水银江海黄金凫,朽骨安知殉鲍鱼。
西来重瞳怒一掘,遂令万代陵寝生艰虞。歌莫哀,君勿恐,功德在人终不动。
樵采毋侵柳下垄,陈涉何人但夥颐,异代犹为置守冢。
入市虽求利,怜君意独真。
欲将寒涧(jiàn)树,卖与翠楼人。
瘦叶几经雪,淡花应少春。
长安重桃李,徒(tú)染六街尘!
把松树拿到集市上去卖,我相信你的真实用意是好的。
你想把这生长在深山溪边耐寒的松树,卖给富贵的人。
窄长的松叶虽经过几度风霜,但春天开放淡淡的花儿不好看。
都市长安历来喜欢粉红色的桃花和雪白的李花,可怜这些松树白白地染上长安街道的尘土。
参考资料:
1、张国举.《唐诗精华注译评》.长春:长春出版社,2009:844
2、高共青.《新编唐诗三百首》.西安:未来出版社,1999:260
寒涧树:指松树。翠楼:华丽的楼阁,又指旗亭酒楼类场所。
应少春:大略也见不到几许春意。
徒:白白地。六街:指长安城中左右的六条大街。这里泛指闹市街区。
本来,松树是耐寒的树木,生长在深山大谷之中,葱郁轮囷,气势凌云。人们称赞它有崇高的品德,所谓“岁寒,然后知松柏之后凋也”。“草木有本心,何求美人折?”(张九龄《感遇》)卖松人为了求利,才把它送到长安,希望“卖与翠楼人”。这些富贵人家看惯了宠柳娇花,对松树的“瘦叶”、“淡花”的外表,是不屑一顾的。这样,松树崇高的美学价值在这种场合之中,就不会为人们所认识。翠楼人不爱寒涧树,卖松人的主观愿望和客观的社会需要很不一致。即使松树得售于翠楼人,这时,它失去了原来生长的土壤,就不能托根了。在微婉的词句中,表明松树是大不该被送到长安来寻求买主。
诗人慨叹的是长安只能够欣赏夭艳的桃李,松树的价值当然不被认识;但是卖松人不卖春花,只卖青松,似乎是认识到松树的美的价值了,可惜他不懂得这个社会。无怪乎所得的结果,只能使寒涧青松徒为六街尘染而已。
用意很微婉,松树也只是一个比喻。诗人所讽谕的是:一切像松树似的正直而有才能的人,不用到长安来谋求出路,决不会得到这个朝廷掌权的人的重视,因为他们所需要的是像桃李一样趋时媚俗的人。这首诗对当时的社会是讽刺,对卖松树人是晓谕,是劝告;而那种不希求荣利的心情,却是诗人的自寓。
据《唐才子传》称:“于武陵名邺,以字行,……大中(唐宣宗年号,公元847─860年)时,尝举进士,不称意,携书与琴,往来商洛、巴蜀间,或隐于卜中,存独醒之意。”这个决弃了长安的荣名利禄的人,因为平素有所蓄积于心,通过卖松这件事而写出了这首别具一格的讽刺诗来。
忆著胡居士,长看古佛书。衡门惟老母,一饭共寒蔬。
墨迹多图鹤,山名爱画庐。几回曾会宿,风雪满庭除。
情到苍天了不关,酸风铅泪射朱颜。荒邱自古为华藏,白骨从今改翠鬟。
铜雀香分尊酒帐,锦帆枫冷苧萝山。东飞燕子成何事,长日犹营旧垒间。