山城过疏雨,客馆生新秋。乡心杂病思,浩荡不可留。
忆昨初来时,园花弄春柔。俯仰节物变,木杪风飕飕。
旅食百日馀,故人情已周。论文有深味,惜别添牢愁。
槐花物色老,琴书散交游。暖律回南枝,相期泛仙舟。
猜你喜欢
兵厨酒色似鹅儿,计泛楼船会有期。苇折荷枯秋露净,更看镜面渺瀰时。
丹山碧水傲仙真,绝涧荒途隔世尘。道学共尊胡父子,衣冠能避晋君臣。
长镵采药知何日,白发游峰有夙因。肯许移家分一壑,为君当面解朝绅。
八十衰翁有底忙?水边山际亦伥伥。
清溪桥断舟横岸,小坞梅残雨渍香。
数点青灯经野市,一炉软火宿僧房。
自嫌尚有人间念,却为春寒怯夜长。
十年衣染帝乡尘,踪迹仍传活计贫。
高掇桂枝曾遂志,假拖蓝绶至终身。
侯门寂寞非知己,泽国
悽惶似旅人。今已向公坟畔过,
不胜怀抱暗酸辛。
少年何事学诗书,争似求真保玉壶。更不劳神游赤水,只知存性养玄珠。
鼎中日月何人有,炉内丹砂世所无。人笑此中多寂寞,此中寂寞与人殊。
睡海棠(táng),春将晚。恨不得明皇掌中看。霓(ní)裳便是中原乱。不因这玉环,引起那禄(lù)山,怎知蜀道难!
杨贵妃酣睡初醒的神情仿佛是晚春的海棠花一般,唐明皇恨不得放在自己的手心里观赏把玩。那只《霓裳羽衣舞曲》便是中原最大的祸患,不是因为这个杨玉环,引起那位野心家安禄山的垂涎,怎么会发生那么大的动乱?唐明皇也就不会知道蜀道有多么难。
参考资料:
1、毕宝魁,尹博著.元曲三百首译注评.北京:现代出版社,2015年:93-94
睡海棠:比喻杨贵妃。明皇:指唐玄宗。霓裳:即《霓裳羽衣曲》,相传杨贵妃善舞此曲。玉环:杨贵妃字玉环。禄山:即安禄山。蜀道难:指安禄山攻入潼关,唐玄宗仓皇逃往四川之事。
马嵬坡又名马嵬驿,在今陕西省兴平县西北。唐玄宗宠爱杨贵妃,荒淫误国,酿成“安史之乱”。安史叛军攻破潼关,唐明皇仓皇向四川逃难,路过马嵬驿时,扈从的禁卫军哗变,求诛杨氏以谢天下。玄宗为了稳定军心,被迫缢死杨贵妃。这首小令以曲写史,意在总结历史的经验和教训。
此曲前半叙事,后半议论,借唐玄宗与宠妃杨玉环终日游戏作乐,发出了兴亡之叹。全曲造词清新、畅达自然,后世流传甚广。有人认为作品对杨玉环的责备重于玄宗,表明作者由于历史观的局限,仍有“女人祸水”的消极思想。其实这是此类话题的传统论见,作者不可能不知道祸首是谁,“恨不得”一句已经透尽个中消息,只是囿于忠君之道,不便揭穿罢了。
海滨宠柿趁春畬,江曲鱼村弄晚霞。
孔雀行穿鹦鹉树,锦莺飞啄杜鹃花。